"اسمح له" - Translation from Arabic to English

    • let him
        
    • allow him
        
    • let it
        
    • Pass one
        
    • letting him
        
    I shouldn't have let him go back there. Open Subtitles كان لا ينبغي علي أن اسمح له بالذهاب إلى هناك
    And then, I didn't let him use the land! - That's what we should be doing. Open Subtitles وبعدها، لم اسمح له باستغلال الأرض، وهكذا يجب أن نعامله
    Besides, I got a whole lot of lessons to teach Omagi before I let him take over. Open Subtitles الى جانب أنني لدي الكثير من الدروس لتعليم أوماجي قبل اسمح له بتولي المسؤولية
    But I will not allow him to end up in the middle of a hideous media storm. Open Subtitles ولن اسمح له ان ينتهي به الامر في وسط ضجة اعلامية بشعة
    I let it speak and it produces such wonders. Open Subtitles اسمح له ان يتكلم و ينتج عجائب كهذه..
    Thank you. - Pass one, Jack. Open Subtitles شكرا اسمح له يا جاك
    I don't know, I may not let him come back. The baby is less than three months old and suddenly he has to go on a vision quest in the fucking tundra? Open Subtitles لا اعلم, قد لا اسمح له بالعودة الطفل عمره اقل من 3 شهور
    I would have cut out his tongue before I let him speak about my own sister in this way. Open Subtitles كنت قد قطعت لسانه قبل أن اسمح له التحدث عن أختي بهذه الطريقه.
    Normally a guy has to buy me dinner before I let him get this close. Open Subtitles عادة يجب ان يشتري لي شخص ما شراب قبل ان اسمح له من الاقتراب مني هكذا
    I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. Open Subtitles لقد اضطررتُ لأتخاذ قراري إما أن اسمح له بأفشال جميع جهودنا وأرى خططي، خططكِ تفشل
    - No more brother to boss you around. - let him go. Open Subtitles لا مزيد من أخوية الزعيم حولك اسمح له بالذهاب
    The least I can do is put him up for a couple days and let him sleep in the master bedroom. Open Subtitles ان اسمح له بالنوم في غرفة النوم الرئيسيه لبضعة أيام
    It will be good to let him know not to worry about me and that I'm fine. Open Subtitles سيكون امر جيد ان اسمح له بأن لايقلق بشأني واني بخـــير
    He wasn't very good in school, but I wouldn't let him quit. Open Subtitles لم يكن جيدا في المدرسة لكني لم اسمح له بتركها
    Six years, and I never really let him in. Open Subtitles ستّ سَنَواتِ وأنا حقاً لم اسمح له بالدخول الى حياتي
    And when the war broke out, he wanted to enlist, but I wouldn't let him. Open Subtitles وعندما اندلعت الحرب اراد ان يتطوع ولكنى لم اسمح له
    Well, you did tell me, and I'm not gonna let him endanger you ever again. Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بإخباري و انا لن اسمح له بتعريضك للخطر بعد الآن
    He tried to open up a can of whoop-ass on me. I wouldn't let him. Open Subtitles حاول أن يفتح فتحة عن طريقي لكني لم اسمح له
    I'm not going to let him do it! I'm not going to send people to a place like that. Open Subtitles انا لن اسمح له بان يفعل ذلك انا لن اسمح بارسال الناس الى مكان كهذا
    He was our champion once. allow him such respect. Open Subtitles لقد كان بطلاً فيما مضى اسمح له باحترام كهذا
    But as you see, I don't let it inconvenience me too much. Open Subtitles و لكن كما ترين أنا لا اسمح له بأن يؤثر علي كثيراً
    - Pass one, Jack. - Thank you. Open Subtitles اسمح له يا جاك شكرا
    I am not letting him die three fucking feet from me. Open Subtitles وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more