"اسمه في" - Translation from Arabic to English

    • his name in
        
    • his name on
        
    • named in
        
    • him in
        
    • their listing
        
    • name is on
        
    • its name on
        
    • designated on
        
    • name appears on
        
    • his or her name on
        
    • His name's
        
    • name at
        
    • own name in
        
    • name in the
        
    • name on the
        
    Who has never had recognition or his name in the newspapers. Open Subtitles لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر اسمه في الصحف
    The State party contends that the author did not suffer a prejudice as a result of the reproduction of his name in its Latvian form on his passport. UN وترد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يشك من ضرر نتيجة نسخ اسمه في شكله اللاتفي على جواز سفره.
    Hmm, he didn't want you using his name in promotion for your memory products. Open Subtitles هوا لم يريد منك استخدام اسمه في الترويج لمنتجك للذاكرة
    The representative of Nigeria should have placed his name on the Secretariat's list of speakers. UN كان ينبغي لممثل نيجيريا أن يدرج اسمه في قائمة المتكلمين التي تعدها الأمانة العامة.
    That they destroyed was named in a class-action suit. Open Subtitles الذى قاموا بتدميره ذكر اسمه في دعوى قضائية
    You named him in a lawsuit over the land seized from you by the state. Open Subtitles هل اسمه في دعوى قضائية على الأرض استولى منك من قبل الدولة.
    Member States and relevant international organizations and bodies should encourage individuals or entities that consider challenging their listing through national and regional courts to first seek removal from the Al-Qaida Sanctions List by submitting delisting petitions to the Office of the Ombudsperson before or at least in parallel to instigating court proceedings. UN ينبغي للدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية أن تشجع من ينظر من الأفراد أو الكيانات في الطعن أمام المحاكم الوطنية والإقليمية في قرار إدراج اسمه في القائمة، على السعي أولا إلى رفع الاسم من قائمة جزاءات القاعدة بتقديم التماس بهذا المعنى إلى مكتب أمين المظالم قبل الشروع في إجراءات الدعوى أو على الأقل في موازاتها.
    In Matthew, Jesus said there will be those who use his name in fancy speeches and sermons, and Jesus said unto them, Open Subtitles في إنجيل متى، قال يسوع. سيكون هناك أولئك الذين يستخدمون اسمه في الخطب والمواعظ الهوى، وقال لهم يسوع،
    And then the Victims' Justice League put his name in their newsletter, and it's been a living hell ever since. Open Subtitles ثمّ وضعت "رابطة الدفاع عن الضحايا" اسمه في نشرتهم الإخبارية ومنذ ذلك الحين أصبحت الحياة جحيما لا يُطاق
    And used to utter his name in every statement. Open Subtitles و كان يذكر دائماً اسمه في كل شيء
    Are you sure you've never seen his name in any of your research? Open Subtitles هل انت متأكد من انك لم ترى اسمه في اي من ابحاثك؟
    He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records. Open Subtitles يحلم بأن يكون اسمه في كتاب جينيز للأرقام القياسية.
    But you don't want your first time to be with some guy that's using you to get his name in a stupid book. Open Subtitles ولكن كنت لا تريد المرة الأولى لتكون مع بعض الرجل وهذا ما باستخدام لك الحصول على اسمه في كتاب غبي.
    And when I saw his name on the news, I came here to keep it. Open Subtitles وعندما رأيتُ اسمه في الأخبار أتيتُ إلى هنا للحفاظ على الوعد
    I've been running his name on every database in the known webosphere, and I just found something new. Open Subtitles أجريت بحث عن اسمه في كل قاعدة بيانات على الشبكة، وعثرت على شيء جديد للتو.
    He's not named in this file, and there's no wrongful-death or other litigation against the property owners. Open Subtitles لمْ يُذكر اسمه في هذا الملف، وليس هُناك قضيّة وفاة خاطئة أو تقاضي ضدّ المالك.
    However, in the present case, in the light of the case-file materials, it transpires that the author has never requested any regional department of a political party to list him in the federal list of candidates. UN لكنه يتبين في ضوء عناصر ملف هذه القضية أن صاحب البلاغ لم يلتمس قطّ من أي فرع إقليمي لحزب سياسي إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    24. Requests that Member States and relevant international organizations and bodies encourage individuals and entities that are considering challenging or are already in the process of challenging their listing through national and regional courts to seek removal from the AlQaida Sanctions List by submitting delisting petitions to the Office of the Ombudsperson; UN 24 - يطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية أن تشجع من ينوي الطعن في إدراج اسمه في القائمة من أفراد وكيانات أو من شرع في إجراءات الطعن بالفعل من خلال المحاكم الوطنية والإقليمية أن يلتمس شطب اسمه من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بتقديم طلبات شطب الاسم من القائمة إلى مكتب أمين المظالم؛
    The Moroccan judicial authorities have ordered the freezing of a current bank account belonging to Said Bahaji, whose name is on the Consolidated List. UN أمرت السلطات القضائية المغربية بتجميد الحساب المصرفي الجاري لسعيد باهاجي الوارد اسمه في القائمة الموحدة.
    I have nothing against the general debate or against each and every delegation inscribing its name on the list. UN ولا يوجد لديَّ اعتراض على المناقشة العامة أو على أي وفد يسجل اسمه في قائمة المتكلمين.
    :: Bank Mellat -- designated on 25 October 2007 UN :: مصرف ملات - حدد اسمه في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    No visa applicant whose name appears on the list has been identified. UN ولم يتم التعرف على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة.
    The electors in the General Assembly will indicate the candidate for whom they wish to vote by placing a cross against his or her name on the ballot paper. UN ويحدّد الناخبون في الجمعية العامة المرشح الذي يودون انتخابه بوضع علامة (X) قبالة اسمه في ورقة الاقتراع.
    His name's all over the phone records, too. Open Subtitles اسمه في جميع أنحاء الهاتف يُسجّلُ، أيضاً.
    Oh, I've been doing this thing where I say famous people's names, then I put his name at the end. Open Subtitles قد كنت مؤخراً أقول أسماء المشاهير ثمّ أذكر اسمه في النهاية.
    L wrote his own name in the Note to trap and expose Kira. Open Subtitles إل كتب اسمه في المذكرة محددا تاريخ موته ليوقع كيرا بالفخ ويفضحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more