"اسوء مما" - Translation from Arabic to English

    • worse than
        
    But now, in leaving me, you're making me worse than before Open Subtitles ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق
    It's worse than I thought. I must have nipped the vessel. Open Subtitles انة اسوء مما اعتقدتة لابد واننى قد قطعت الوريد الدموى
    Well, it can't be any worse than what's in here. Open Subtitles جسنا , لا يمكن ان تكون اسوء مما هنا.
    Living in the aftermath of that night is somehow worse than what happened. Open Subtitles العيش في اعقاب الليله الماضيه بطريقه ما اسوء مما حدث
    God, this is worse than I thought. I'm taking you to get some help. Open Subtitles يالهى , هذا اسوء مما اعتقدت سأخذك لتحصل على المساعدة
    Because if that's what you think about him, then your relationship is worse than you think, and he cares about you more than you know. Open Subtitles لان اذا هذا كلامك عنه ف علاقتك معه اسوء مما ظننت وهو يهتم لأمرك اكثر مما تتوقعين
    It looks worse than it is, it's just that we have a particular house style. Open Subtitles تبدو اسوء مما هي عليه. الأمر أنه لدينا نمط محدد لطراز المنزل.
    Mather did all but promise to lead a crusade against the witches of Salem, and they would treat you far worse than the inquisition treated Galileo. Open Subtitles ان يقود حملة عنيفة ضد ساحرات سايلم وسيعاملونكِ بشكل اسوء مما قامت به محاكم التفتيش تجاه جاليللو
    Listen. No, honey. It sounds worse than it is. Open Subtitles حسنا , عزيزتي , استمعي انها تبدو اسوء مما هو ظاهر
    Like, I'm thinking about it now, and it's so much worse than I remembered. Open Subtitles انا افكر فى هذا الآن و هذا اسوء مما توقعت
    You got to stand up to these bastards and give it to them worse than they gave it to you, hmm? Open Subtitles يجب عليك ان تقف امام هؤلاء الاوغاد وتعطيهم . اسوء مما اعطوك
    This lot can't be any worse than what's in those boxes. Open Subtitles هؤلاء الحمقى لا يمكن ان يكونوا اسوء مما بداخل تلك الصناديق
    You ever notice your accent makes things sound worse than they... Open Subtitles هل لاحظت لكنتك ابدا؟ انها تجعل الاشياء تبدو اسوء مما هى عليه
    I can't feel any worse than I do. Open Subtitles لا استطيع الشعور بشعور اسوء مما اشعر به الان
    But it's worse than I thought, Hani Oh. Open Subtitles ولكن يبدو الامر اسوء مما توقعت يا اوهانى
    Without making the situation even worse than it is. Open Subtitles دون جعل الوضع اسوء مما هو عليه الان
    I must be as drunk as you are I can see the teachers in the school waving at me out of the window lt must be worse than I thought I can see him and I don't even know him Open Subtitles هنالك معلم يلوح لي بيده من النافذه هذا اسوء مما ظننت استطيع ان اراه لكن لايمكنني التعرف عليه
    I'm... I'm good. It looks worse than it is. Open Subtitles انا بخير , انها تبدو اسوء مما هي عليه
    - Hey, hey, hey! Looked worse than it was. Wearing flip-flops! Open Subtitles بدا اسوء مما كان عليه ارتدي احذية رخيصة
    It looks worse than it is. Open Subtitles يبدو الوضع اسوء مما هو عليه في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more