"اسوء من" - Translation from Arabic to English

    • worse than
        
    • any worse
        
    • even worse
        
    • than a
        
    Really, I didn't think this was gonna get any worse than murder. Open Subtitles حقًا , لم اظن ان هذا سيصبح اسوء من جريمه القتل
    Would that be worse than growing up with two people who can't bear to be in the same room as each other? Open Subtitles هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟
    Anwar, just stop talking and sit still. You're worse than a girl. Open Subtitles انور , توقف عن الكلام واجلس بهدوء انكَ اسوء من الفتاة
    I think your digestive system has seen worse than ice. Open Subtitles اعتقد ان نظامك الهضمي قد راى اسوء من الثلج
    You'll soon find out there are fates worse than death. Open Subtitles ستكتشف قريبا بانه يوجد هناك اقدار اسوء من الموت
    Whatever hobby you have, it can't be worse than that. Open Subtitles أي كانت تلك الهواية التي تملكها، لا يمكن أن تكون اسوء من هذا
    As you go from left to right, then each one is worse than the one before it. Open Subtitles من اليسار الى اليمين كل واحد منهم سيكون اسوء من الذي قبله
    If you go from right to left, then... each one is worse than the one before it. Open Subtitles اذا كانت من اليمين الى اليسار, اذن... سيكون كل واحد منهم اسوء من الذي قبله.
    Geez, this is worse than the Widow Douglas' house. Open Subtitles يا إلهي هذا اسوء من منزل الأرملة دوجلاس
    Whether people think that incest is as bad as murder, or kidnapping is worse than torture. Open Subtitles ان كان الناس يظنون بان الزنا بنفس سوء القتل او ان كان الخطف اسوء من التعذيب
    Well, it can't be any worse than the front. Open Subtitles حسناً, لا يمكن أن يكون اسوء من المقدمة
    There's nothing worse than when your brother's having fun and you're not. Open Subtitles لا يوجد شيئاً اسوء من عندما يتمتع اخيك وانت لا
    You know her job is worse than yours, right? Open Subtitles أنت تعلم ان عملها اسوء من عملك صحيح؟
    Is it worse than killing a man with your bare hands? Open Subtitles هل هو اسوء من ان تقتل شخص بيديك العاريتين
    Man, spending a whole day with him is gonna be worse than eating at a ball park. Open Subtitles يارجل قضاء اليوم معه سيكون اسوء من الاكل في ملعب كرة
    If you lose her, whatever you're imagining, it'll be worse than that. Open Subtitles مهما كنت تتخيل. سوف يكون ماسيحدث لك اسوء من هذا
    You see, the first sin led to the first secret, and the secret is worse than the sin, we know that. Open Subtitles اترون الخطيئه الاولي افضت الي السر الاول السر اسوء من الخطيئه نحن نعلم ذلك
    Yeah, it's worse than it's ever been. Open Subtitles نعم , انها اسوء من مما كانت عليه في أي وقت مضى
    'Cause I would frown, but that's even worse than smile lines, so... Open Subtitles سوف اكون غاضبه وهذا اسوء من خطوط الابتسامه
    Man, I swear, when they take a shower, it sounds even worse. Open Subtitles اقسم لك انه عندما تستحم , صوتها يكون اسوء من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more