"اشتراء أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other procurement
        
    • procurement other
        
    The opposing view was that the concept of multiple procuring entities as purchasers was no different in framework agreements procedures than in any other procurement proceedings. UN وأبدي رأي معاكس مفاده أن مفهوم الجهات المشترية المتعددة بصفتها مشترية لا يختلف في إجراءات الاتفاقات الإطارية عنه في أي إجراءات اشتراء أخرى.
    The risk of collusion may nevertheless be present even in ERAs especially when they are used as a phase in other procurement methods or preceded by off-line examination or evaluation of initial bids. UN ومع ذلك قد يبقى خطر التواطؤ قائما حتى في المناقصات الإلكترونية وخصوصا عندما تُستخدم كمرحلة في طرائق اشتراء أخرى أو عندما يسبقها فحص أو تقييم للعطاءات الأولية خارج نطاق الإنترنت.
    The implication of open tendering as the default procurement method is that the use of any other procurement method requires justification, through a consideration of whether the conditions for its use are satisfied. UN ومعنى القول بأنَّ المناقصة المفتوحة هي طريقة الاشتراء المعمول بها تلقائياً هو أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات من خلال النظر فيما إذا كانت شروط استخدام تلك الطريقة الأخرى مستوفاة.
    (g) If, in procurement proceedings involving methods of procurement other than tendering, those proceedings did not result in a procurement contract, a statement to that effect and of the grounds therefor; UN )ز( إذا استخدمت إجراءات اشتراء تنطوي على أساليب اشتراء أخرى غير أسلوب المناقصة، ولم تؤد هذه اﻹجراءات إلى إبرام عقد اشتراء، يدرج في السجل بيان عن ذلك وعن اﻷسباب الداعية إليه؛
    (g) if, in procurement proceedings involving methods of procurement other than tendering, those proceedings did not result in a procurement contract, a statement to that effect and of the grounds therefor; UN )ز( إذا استخدمت إجراءات اشتراء تنطوي على أساليب اشتراء أخرى غير أسلوب المناقصة ولم تؤد هذه اﻹجراءات إلى إبرام عقد اشتراء، يدرج في السجل بيان عن ذلك وعن اﻷسباب الداعية إليه؛
    64. It was the Working Group's understanding that ERAs could be used in other procurement methods as well as tendering proceedings. UN 64- تفاهم الفريق العامل على أنه يمكن استخدام المناقصات الإلكترونية في أساليب اشتراء أخرى إلى جانب إجراءات المناقصة.
    The Guidelines also, with the reference to the discussions in the UNCITRAL Working Group, adopted the approach of treating ERAs as a procurement method in itself, rather than an optional phase in other procurement methods. UN كما اعتمدت المبادئ التوجيهية، بالإشارة إلى المناقشات التي جرت إطار فريق الأونسيترال العامل، نهج معاملة المناقصات الإلكترونية باعتبارها أسلوب اشتراء قائما بذاته، وليس مرحلة اختيارية في أساليب اشتراء أخرى.
    (b) By means of other procurement methods, in accordance with the relevant provisions of chapters II, IV and V of this Law except to the extent that those provisions are derogated from in this chapter. UN (ب) أو بواسطة طرائق اشتراء أخرى وفقا للأحكام ذات الصلة من الفصول الثاني والرابع والخامس من هذا القانون، إلا في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلُّل جزئي من تلك الأحكام.
    other procurement regimes have differing publication requirements: one regional body, for example, issues information regarding opportunities in electronic form only, but other bodies allow for any medium that satisfies requirements as to accessibility. UN ولدى نظم اشتراء أخرى شروط مختلفة للنشر: إذ تقوم إحدى الهيئات الإقليمية، على سبيل المثال، بنشر المعلومات المتعلقة بالفرص بالوسائل الإلكترونية دون غيرها، ولكن غيرها من الهيئات يسمح باستخدام أي وسيلة تستوفي شروط الوصول إلى هذه المعلومات.
    The use of any other procurement method still requires justification through a consideration of whether the conditions for use under articles 29 to 31 of the 2011 text are satisfied; a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity to justify the use of such other method is still to be included in the record of the procurement proceedings. UN وما زال استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات بالتحقق ممّا إذا كانت شروط الاستخدام بموجب المواد من 29 إلى 31 في نصّ عام 2011 مستوفاة؛ وما زال من المطلوب أن يُدرج في سجل إجراءات الاشتراء بيان بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى.
    (b) By means of other procurement methods, in accordance with the relevant provisions of chapters II, IV and V of this Law, except to the extent that those provisions are derogated from in this chapter. UN (ب) بواسطة طرائق اشتراء أخرى وفقاً للأحكام ذات الصلة من الفصول الثاني والرابع والخامس من هذا القانون، إلاَّ في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلُّل جزئي من تلك الأحكام.
    The subject matter of the procurement is available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the subject matter of the procurement, such that no reasonable alternative or substitute exists, and the use of any other procurement method would therefore not be possible UN أو عندما لا يكون الشيء موضوع الاشتراء متاحاً إلا لدى مورِّد أو مقاول معيَّن، أو عندما تكون لمورِّد أو مقاول معيَّن حقوق حصرية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء، بحيث لا يوجد خيار أو بديل معقول، ويتعذّر من ثَمّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى
    14. Some information required to be provided for other procurement methods is not appropriate in the context of ERAs, and so does not appear in paragraph (1). UN 14- وبعض المعلومات اللازم تقديمها بشأن أساليب اشتراء أخرى هي معلومات غير مناسبة في سياق المناقصات الإلكترونية، وبذا فهي لا ترد في الفقرة (1).
    It was observed that there were two systems of ERAs in current use: those that treated ERAs as a procurement method itself, and those that treated ERAs as an optional phase in other procurement methods. UN 58- ولوحظ أن هناك نظامين من المزادات العكسية الإلكترونية يجري استعمالهما، وهما: النظام الذي يعامل تلك المزادات على أنها أسلوب اشتراء في حد ذاتها، والنظام الذي يعاملها على أنها مرحلة اختيارية في أساليب اشتراء أخرى.
    (d) Anonymity: the maintenance of anonymity is critical if there are not to be higher risks of collusion in ERAs than in other procurement methods. UN (د) غفلان الهوية: الحفاظ على غفلان الهوية أمر بالغ الأهمية حتى لا تنطوي المناقصة الإلكترونية على مخاطر تواطؤ أكبر من تلك التي تشكّلها أساليب اشتراء أخرى.
    1. The article sets out the procedures for soliciting participation in procurement by means of a stand-alone ERA, i.e. where an ERA is used as a procurement method rather than a final phase before the award of a procurement contract in other procurement methods or under framework agreements. UN 1- تبيّن هذه المادة إجراءات التماس المشاركة في الاشتراء بواسطة مناقصة إلكترونية قائمة في حد ذاتها، أي في الحالات التي تُستخدم فيها المناقصة كأسلوب اشتراء لا كمرحلة نهائية تسبق إرساء عقد الاشتراء في إطار أساليب اشتراء أخرى أو بموجب اتفاقات إطارية.
    (ii) Suppliers and contractors, especially SMEs, will need to be aware and understand the changes involved in doing business with the government through an ERA and what impact these changes will have on their businesses. Otherwise, a marketplace where procurement was previously handled successfully through other procurement techniques may be abandoned, and the government investment in the ERA system may fail; UN `2` يتعيّن على المورِّدين والمقاولين، وبخاصة المنشآت الصغيرة والمتوسطة، أن يدركوا ويفهموا ما ينطوي عليه التعامل التجاري مع الحكومة بواسطة المناقصة الإلكترونية من تغييرات وما سيترتّب على هذه التغييرات من آثار في أعمالهم التجارية؛ وإلاّ فإنَّ السوق التي كان يُزاول فيها الاشتراء بنجاح في السابق بواسطة أساليب اشتراء أخرى قد تُهجر، والاستثمار الحكومي في نظام المناقصات الإلكترونية قد يُخفق؛
    50. The Working Group also agreed that the Model Law should not prevent appropriate use of ERAs as a procurement tool in procurement methods other than tendering, such as request for quotations, as well as in any other procurement techniques that may be envisaged by the revised Model Law, such as framework agreements and dynamic purchasing systems. UN 50- واتفق الفريق العامل أيضا على أن القانون النموذجي لا ينبغي أن يمنع استخدام المناقصات (المزادات العكسية) الإلكترونية كأداة للاشتراء في أساليب اشتراء غير المناقصة، مثل طلب عروض الأسعار، وكذلك في أي أساليب اشتراء أخرى قد يرتئيها القانون النموذجي المنقح، مثل الاتفاقات الإطارية ونظم الشراء الدينامي.
    (e) If the procuring entity uses a method of procurement other than open tendering, a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity to justify the use of such other method; UN (ﻫ) في حال استخدام الجهة المشترية طريقة اشتراء أخرى غير المناقصة المفتوحة، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى؛
    2. A procuring entity may use a method of procurement other than open tendering only in accordance with articles 29 to 31 of this Law, shall select the other method of procurement to accommodate the circumstances of the procurement concerned and shall seek to maximize competition to the extent practicable. UN 2- لا يجوز للجهة المشترية أن تستخدم طريقة اشتراء أخرى غير المناقصة المفتوحة إلا وفقا للمواد 29 إلى 31 من هذا القانون، وتختار طريقة الاشتراء الأخرى تلك بما يناسب ظروف الاشتراء المعني، وتسعى إلى زيادة التنافس إلى أقصى مدى ممكن عملياً.
    3. If the procuring entity uses a method of procurement other than open tendering, it shall include in the record required under article 25 of this Law a statement of the reasons and circumstances upon which it relied to justify the use of that method. UN 3- إذا استخدمت الجهة المشترية طريقة اشتراء أخرى غير المناقصة المفتوحة، فعليها أن تُدرج في السجل المطلوب بمقتضى المادة 25 من هذا القانون بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها في تسويغ استخدام تلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more