This symbol shall only be marked on pressure receptacles which conform to the requirements of these Model Regulations for UN certified pressure receptacles. | UN | ولا يوضع هذا الرمز إلا على أوعية الضغط التي تستوفي اشتراطات هذه اللائحة النموذجية بالنسبة لأوعية الضغط التي تحمل شهادة الأمم المتحدة؛ |
6.2.2.6.2.1 The competent authority shall establish an approval system for the purpose of ensuring that the periodic inspection and test of pressure receptacles conform to the requirements of these Regulations. | UN | 6-2-2-6-2-1 تضع السلطة المختصة نظام اعتماد لضمان توافق الفحص الدوري واختبار أوعية الضغط مع اشتراطات هذه اللائحة. |
The periodic inspection and test body and its quality system shall be audited in order to determine whether it meets the requirements of these Regulations to the satisfaction of the competent authority. | UN | تراجَع هيئة الفحص الدوري والاختبار ويُراجَع نظامها للجودة، من أجل تبيُّن ما إذا كانت الهيئة تستوفي اشتراطات هذه اللائحة بصورة ترضي السلطة المختصة. |
The requirements of this subparagraph need not be applied to temporary imports of small arms and light weapons for verifiable, lawful purposes, nor for the permanent import of museum artefacts; | UN | ولا يلزم تطبيق اشتراطات هذه الفقرة الفرعية على عمليات الاستيراد المؤقت للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لأغراض مشروعة يمكن التحقق منها، ولا على عمليات الاستيراد الدائم لمقتنيات المتاحف؛ |
8. Each Party shall include in its reports submitted pursuant to Article 22 information showing that the requirements of this Article have been met. | UN | 8 - يجب على كل طرف أن يضمّن تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22 معلومات تبيّن استيفاء اشتراطات هذه المادة. |
1.5.4.1 Special arrangement shall mean those provisions, approved by the competent authority, under which consignments which do not satisfy all the requirements of these Regulations applicable to radioactive material may be transported. | UN | 1-5-4-1 تعني الترتيبات الخاصة الأحكام، المعتمدة من السلطة الخاصة، التي لا تستوفي فيها الشحنات جميع اشتراطات هذه اللائحة المنطبقة على نقل المواد المشعة. |
A1 means the activity value of special form radioactive material which is listed in the Table in 2.7.2.2.1 or derived in 2.7.2.2 and is used to determine the activity limits for the requirements of these Regulations. | UN | يعني الرمز " A1 " قيمة نشاط لمادة مشعة ذات شكل خاص تكون مدرجة في الجدول 2-7-2-2-1 أو مشتقة في 2-7-2-2 وتستخدم لتحديد حدود النشاط لأغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
A2 means the activity value of radioactive material, other than special form radioactive material, which is listed in the Table in 2.7.2.2.1 or derived in 2.7.2.2 and is used to determine the activity limits for the requirements of these Regulations. | UN | يعني الرمز " A2 " قيمة نشاط أي مادة مشعة، بخلاف المواد المشعة ذات شكل خاص، تكون مدرجة في الجدول 2-7-2-2-1 أو مشتقة في 2-7-2-2 وتستخدم لتحديد حدود النشاط لأغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
1.1.2.4.1 Special arrangement shall mean those provisions, approved by the competent authority, under which consignments which do not satisfy all the requirements of these Regulations applicable to radioactive material may be transported. | UN | ١-١-٢-٤-١ يعني الترتيب الخاص اﻷحكام المعتمدة من السلطة المختصة، التي يجوز بموجبها نقل الشحنات التي لا تستوفي جميع اشتراطات هذه اللائحة المنطبقة على المواد المشعة. |
A1 means the activity value of special form radioactive material which is listed in Table 2.7.7.2.1 or derived in 2.7.7.2 and is used to determine the activity limits for the requirements of these Regulations. | UN | يعني الرمز " A1 " قيمة نشاط المادة المشعة ذات الشكل الخاص المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
A2 means the activity value of radioactive material, other than special form radioactive material, which is listed in Table 2.7.7.2.1 or derived in 2.7.7.2 and is used to determine the activity limits for the requirements of these Regulations. Approval | UN | ويعني الرمز " A2 " قيمة نشاط أي مادة مشعة، بخلاف المواد المشعة ذات الشكل الخاص، تكون مدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
6.2.2.5.2.1 The competent authority that approves the pressure receptacle shall approve the conformity assessment system for the purpose of ensuring that pressure receptacles conform to the requirements of these model regulations. | UN | 6-2-2-5-2-1 تقر السلطة المختصة التي تعتمد وعاء الضغط نظام تقييم التوافق بغية ضمان توافق أوعية الضغط مع اشتراطات هذه اللائحة النموذجية. |
NOTE: In addition to the requirements of these Regulations, other elements of information may be required by the competent authority or for certain modes of transport (e.g. flash point for sea transport). | UN | ملحوظة: يجوز أن تتطلب السلطة المختصة أو وسائط نقل معينة عناصر معلومات أخرى بالإضافة إلى اشتراطات هذه اللائحة (مثلاً نقطة وميض للنقل البحري). |
4.2.1.15.1 Use of portable tanks for the transport of radioactive material shall, in addition to the requirements of these regulations, comply with the IAEA Transport Regulations (Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (1996 Edition), IAEA Safety Standards Series No.ST-1). | UN | ٤-٢-١-٥١-١ يجب الالتزام في استخدام الصهاريج النقالة لنقل المواد المشعة، بالاضافة إلى اشتراطات هذه اللائحة، بلائحة النقل التي أصدرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية )لائحة أمان نقل المواد المشعة )طبعة ٦٩٩١(، سلسلة معايير اﻷمان رقم ST-1، للوكالة الدولية للطاقة الذرية(. |
(a) When dry ice or liquid nitrogen is used to keep specimens cold, all applicable requirements of these Regulations shall be met. When used, ice or dry ice shall be placed outside the secondary packagings or in the outer packaging or an overpack. | UN | (أ) عند استعمال الثلج الجاف أو النتروجين السائل للمحافظة على برودة العينة يجب استيفاء كل اشتراطات هذه اللائحة النموذجية القابلة للتطبيق، وعند استعمال الثلج أو الثلج الجاف يجب أن يوضع خارج العبوة الثانوية أو في العبوة الخارجية أو ففي العبوة الشاملة. |
Section 14 (1) of the Money-Laundering Law does not seem to deal completely with the requirements of this sub-paragraph. | UN | □ يبدو أن المادة 14 (1) من قانون غسل الأموال لا تعالج تماما اشتراطات هذه الفقرة الفرعية. |
Paragraph 12 (now 8) - I simplified the paragraph to reference Article 22 rather than " appropriate documentation showing that the requirements of this article have been met " | UN | الفقرة 12 (8 حالياً): قمتُ بتبسيط الفقرة للإشارة إلى المادة 22 بدلاً من عبارة ' ' الوثائق الملائمة التي تبيّن استيفاء اشتراطات هذه المادة``. |
Currently, article 3, paragraph 4, of the draft Convention provides that " [w]ith respect to the ships of non-Parties to this Convention, Parties shall apply the requirements of this Convention as may be necessary to ensure that no more favourable treatment is given to such ships " . | UN | وفي الوقت الراهن، تنص الفقرة 4 من المادة 3 من مشروع الاتفاقية على " فيما يتعلق بسفن غير الأطراف في الاتفاقية، تطبق الأطراف اشتراطات هذه الاتفاقية بحسبما يكون ضروريا لكفالة عدم إعطاء المزيد من المعاملة التفضيلية لتلك السفن " . |
" (g) A party requesting an interim measure of protection under this paragraph shall [inform the arbitral tribunal of] [place before the arbitral tribunal information relating to] all circumstances that the arbitral tribunal is likely to find relevant and material to its determination [whether the requirements of this paragraph have been met] [whether the arbitral tribunal should grant the measure]. " | UN | " (ز) يتعين على الطرف الذي يطلب اتخاذ تدبير حماية مؤقت بمقتضى هذه الفقرة [أن يبلـَّغ هيئة التحكيم بـ] [أن يقدم إلى هيئة التحكيم معلومات تتصل بـ] جميع الظروف التي يحتمل أن تراها هيئة التحكيم هامة ووثيقة الصلة بقرارها [إذا كانت جميع اشتراطات هذه الفقرة قد استوفيت] [إذا كان ينبغي لهيئة التحكيم أن تمنح التدبير]. " |