He could have bought it online or from a gallery. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون اشتراها من الانترنت او المعرض |
If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. | Open Subtitles | لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء |
He bought it when he fell in love with the view. | Open Subtitles | وقال انه اشتراها عندما سقط في الحب مع وجهة النظر. |
Oxygen concentrator... He bought it "used" the other day. | Open Subtitles | مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام. |
All implementing partners holding assets in Malaysia have submitted their listings, including items donated by UNHCR and those purchased by the implementing partner using UNHCR funds. | UN | وقدم جميع الشركاء المنفذين الحائزين أصولاً في ماليزيا قوائمهم، بما يشمل المواد التي تبرعت بها المفوضية وتلك التي اشتراها الشريك المنفِّذ بأموال المفوضية. |
Someone bought it for me, so I can use it during emergencies. | Open Subtitles | شخص ما اشتراها لي، حتى أتمكن من استخدامها أثناء حالات الطوارئ |
- Maybe. DMV confirms our Swiss guy bought it this week. | Open Subtitles | قسم ادارة السيارات اكد ان رجلنا السويسرى اشتراها هذا الاسبوع |
The tribunal, however, held that the seller had known that the goods the buyer wanted to resell were the same goods it had bought from the seller. | UN | لكنها رأت مع ذلك أن البائع كان يعلم أن البضائع التي يريد المشتري إعادة بيعها هي البضائع نفسها التي اشتراها من البائع. |
Sharia court Al-Furqaan received the arms from Abukar Omar Adaan, who bought the arms at BAM | UN | تلقت محكمة الفرقان الشرعية الأسلحة من أبو كار عمر آدن، الذي اشتراها في سوق باكارا للأسلحة |
Received from former TNG President Abdiqassim Salad Hassan, who bought the arms at BAM | UN | وردت الأسلحة من الرئيس السابق للحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسن، الذي اشتراها من سوق باكارا للأسلحة |
The country would have saved 30 per cent of the cost, $52,116, if it had bought them on the United States market. | UN | وكان البلد سيوفر 30 في المائة من التكاليف، أي 116 52 دولارا، لو اشتراها من السوق الأمريكية. |
Well, whatever tropical island he bought with his riches, let's hope it has an active volcano. | Open Subtitles | حسنا، أيا كانت الجزيرة الاستوائية التي اشتراها من امواله دعونا نأمل أنها تحتوي على بركان نشط |
Magnus bought it in 1857 for the price of his London townhouse. | Open Subtitles | ماغنوس اشتراها في عام 1857 بثمن منزله في مدينة لندن |
So I took the emerald pendant that he had bought me for the three past dinners that he had missed and I threw it at his head. | Open Subtitles | لذا أخذت قلادة الزمرد التي اشتراها لي تكفيرا عن وجبات العشاء الـ3 الأخيرة التي فوتها ورميتها على رأسه. |
Yes. When you wore the clothes that he bought you and you went to his parties... | Open Subtitles | أجل، حينما كنتِ ترتدين الملابس التي اشتراها لكِ وذهبتِ إلى حفلاته |
He's just bought this from a shop, come down here and thrown it away. | Open Subtitles | ,لقد اشتراها فقط من المتجر أتى لهنا ورمى بها |
It wasn't exactly my taste, but a customer of mine happened to be in here, saw it, fell in love with it, bought it on sight. | Open Subtitles | ذلك ليس من ذوقي لكن تصادف وجود إحدى زبائني رأها,أحبها,و اشتراها فورا |
Drug overdose. Oh. Drugs bought with the money obtained from the robbery. | Open Subtitles | مُخدات اشتراها بالمال الذي أخذه من سرقه المحل |
The combined volume of air tickets purchased by them in 2008 was CHF 120 million. | UN | ووصلت القيمة الإجمالية لتذاكر السفر الجوي التي اشتراها الفريق في عام 2008 إلى 120 مليون فرنك سويسري. |
After the city of Ma'ale Edomim was built, the Jahalin took up residence near the city, on land which had already been purchased by other people. | UN | وبعد بناء مدينة معليه أدوميم أقام الجهالون على مقربة من المدينة في أراضٍ اشتراها أناس آخرون. |
The overall amount also provides for the extension of the LAN to accommodate the increased needs of IMIS; and for the maintenance aspects of the Centre's recently acquired telephone switchboard and handset; | UN | كما سيغطي المبلغ الاجمالي توسيع شبكة المنطقة المحلية بحيث تستوعب الاحتياجات المتزايدة لنظام المعلومات الادارية المتكامل؛ وسيغطي جوانب صيانة لوحة التحويلات الهاتفية وأجهزة الهاتف التي اشتراها المركز مؤخرا؛ |
The major commodities procured by UNFPA in 1991 were medical equipment; contraceptives; audio-visual equipment; computer equipment; office equipment; and vehicles. | UN | وكانت السلع الرئيسية التي اشتراها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ١٩٩١ كالتالي: معدات طبية؛ ووسائل منع الحمل؛ ومعدات سمعية بصرية؛ ومعدات حاسوبية؛ ومعدات مكاتب؛ وسيارات. |
27. Much higher amounts, however, were charged for purchases made by UNHCR partners for programme purposes. | UN | 27 - ومع ذلك فقد جرت المطالبة بمبالغ أكبر بكثير على المشتريات التي اشتراها شركاء المفوضية لأغراض البرامج. |
Okay, yeah. Well, I don't want her to love it because Tommy got it for her. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أن تحبها لأن طومي اشتراها لها |
Did he buy it for you or win it for you? | Open Subtitles | هل هو اشتراها لكى او فاز لكى بها ؟ |