"اشتراها" - Translation from Arabic to English

    • bought
        
    • purchased
        
    • handset
        
    • procured
        
    • purchases
        
    • got it
        
    • he buy it
        
    He could have bought it online or from a gallery. Open Subtitles من الممكن ان يكون اشتراها من الانترنت او المعرض
    If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. Open Subtitles لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء
    He bought it when he fell in love with the view. Open Subtitles وقال انه اشتراها عندما سقط في الحب مع وجهة النظر.
    Oxygen concentrator... He bought it "used" the other day. Open Subtitles مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام.
    All implementing partners holding assets in Malaysia have submitted their listings, including items donated by UNHCR and those purchased by the implementing partner using UNHCR funds. UN وقدم جميع الشركاء المنفذين الحائزين أصولاً في ماليزيا قوائمهم، بما يشمل المواد التي تبرعت بها المفوضية وتلك التي اشتراها الشريك المنفِّذ بأموال المفوضية.
    Someone bought it for me, so I can use it during emergencies. Open Subtitles شخص ما اشتراها لي، حتى أتمكن من استخدامها أثناء حالات الطوارئ
    - Maybe. DMV confirms our Swiss guy bought it this week. Open Subtitles قسم ادارة السيارات اكد ان رجلنا السويسرى اشتراها هذا الاسبوع
    The tribunal, however, held that the seller had known that the goods the buyer wanted to resell were the same goods it had bought from the seller. UN لكنها رأت مع ذلك أن البائع كان يعلم أن البضائع التي يريد المشتري إعادة بيعها هي البضائع نفسها التي اشتراها من البائع.
    Sharia court Al-Furqaan received the arms from Abukar Omar Adaan, who bought the arms at BAM UN تلقت محكمة الفرقان الشرعية الأسلحة من أبو كار عمر آدن، الذي اشتراها في سوق باكارا للأسلحة
    Received from former TNG President Abdiqassim Salad Hassan, who bought the arms at BAM UN وردت الأسلحة من الرئيس السابق للحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسن، الذي اشتراها من سوق باكارا للأسلحة
    The country would have saved 30 per cent of the cost, $52,116, if it had bought them on the United States market. UN وكان البلد سيوفر 30 في المائة من التكاليف، أي 116 52 دولارا، لو اشتراها من السوق الأمريكية.
    Well, whatever tropical island he bought with his riches, let's hope it has an active volcano. Open Subtitles حسنا، أيا كانت الجزيرة الاستوائية التي اشتراها من امواله دعونا نأمل أنها تحتوي على بركان نشط
    Magnus bought it in 1857 for the price of his London townhouse. Open Subtitles ماغنوس اشتراها في عام 1857 بثمن منزله في مدينة لندن
    So I took the emerald pendant that he had bought me for the three past dinners that he had missed and I threw it at his head. Open Subtitles لذا أخذت قلادة الزمرد التي اشتراها لي تكفيرا عن وجبات العشاء الـ3 الأخيرة التي فوتها ورميتها على رأسه.
    Yes. When you wore the clothes that he bought you and you went to his parties... Open Subtitles أجل، حينما كنتِ ترتدين الملابس التي اشتراها لكِ وذهبتِ إلى حفلاته
    He's just bought this from a shop, come down here and thrown it away. Open Subtitles ,لقد اشتراها فقط من المتجر أتى لهنا ورمى بها
    It wasn't exactly my taste, but a customer of mine happened to be in here, saw it, fell in love with it, bought it on sight. Open Subtitles ذلك ليس من ذوقي لكن تصادف وجود إحدى زبائني رأها,أحبها,و اشتراها فورا
    Drug overdose. Oh. Drugs bought with the money obtained from the robbery. Open Subtitles مُخدات اشتراها بالمال الذي أخذه من سرقه المحل
    The combined volume of air tickets purchased by them in 2008 was CHF 120 million. UN ووصلت القيمة الإجمالية لتذاكر السفر الجوي التي اشتراها الفريق في عام 2008 إلى 120 مليون فرنك سويسري.
    After the city of Ma'ale Edomim was built, the Jahalin took up residence near the city, on land which had already been purchased by other people. UN وبعد بناء مدينة معليه أدوميم أقام الجهالون على مقربة من المدينة في أراضٍ اشتراها أناس آخرون.
    The overall amount also provides for the extension of the LAN to accommodate the increased needs of IMIS; and for the maintenance aspects of the Centre's recently acquired telephone switchboard and handset; UN كما سيغطي المبلغ الاجمالي توسيع شبكة المنطقة المحلية بحيث تستوعب الاحتياجات المتزايدة لنظام المعلومات الادارية المتكامل؛ وسيغطي جوانب صيانة لوحة التحويلات الهاتفية وأجهزة الهاتف التي اشتراها المركز مؤخرا؛
    The major commodities procured by UNFPA in 1991 were medical equipment; contraceptives; audio-visual equipment; computer equipment; office equipment; and vehicles. UN وكانت السلع الرئيسية التي اشتراها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ١٩٩١ كالتالي: معدات طبية؛ ووسائل منع الحمل؛ ومعدات سمعية بصرية؛ ومعدات حاسوبية؛ ومعدات مكاتب؛ وسيارات.
    27. Much higher amounts, however, were charged for purchases made by UNHCR partners for programme purposes. UN 27 - ومع ذلك فقد جرت المطالبة بمبالغ أكبر بكثير على المشتريات التي اشتراها شركاء المفوضية لأغراض البرامج.
    Okay, yeah. Well, I don't want her to love it because Tommy got it for her. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن تحبها لأن طومي اشتراها لها
    Did he buy it for you or win it for you? Open Subtitles هل هو اشتراها لكى او فاز لكى بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more