I don't think that's something I'll ever be able to forgive. | Open Subtitles | . ولكني اعتقد بانه ليس هناك اي شي يجعلني اصفح عنكي |
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive our trespassers, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. | Open Subtitles | أعطنا كفاف خبزنا اليومي و اصفح عن خطايانا كما نصفح نحن عن خطايانا و ابعدنا عن الغواية و ابعد عنا الشيطان، آمين |
I'm sorry, forgive me, I didn't go to college. | Open Subtitles | أنا آسف اصفح عني فلم أدخل الكلية |
I'll Spare your lives where you didn't Spare his. | Open Subtitles | سوف اصفح عنكم عندما لم تصفحا انتما عنه. |
I won't Spare anyone who dares to touch him. | Open Subtitles | أنا لن اصفح عن أى شخص يجرؤ على لمسه |
No, please, Spare me. | Open Subtitles | كلا، اصفح عنّي أرجوك |
forgive me, brother. | Open Subtitles | لابد وأن تنجوا بأنفسكم . اصفح عني، أخي. |
Can you not say, "forgive me"? | Open Subtitles | الا تستطيع ان تقول : اصفح عنى ؟ |
forgive him, Kyuuta. | Open Subtitles | اصفح عنه يا كيوتا |
Son, forgive us. | Open Subtitles | ولدي، اصفح عنا. |
"forgive me, Mother. | Open Subtitles | اصفح ِ عنى ، أماه. |
That's all right. I forgive you. | Open Subtitles | حسنا ، سوف اصفح عنك |
forgive me, Your Grace. | Open Subtitles | اصفح عنى، نيافتك. |
forgive me, Doctor. | Open Subtitles | اصفح عني، أيها الطبيب. |
Go to him and forgive him. | Open Subtitles | إذهب إليه و اصفح عنه |
Spare my baby. Let them live." | Open Subtitles | اصفح عن ابني دعهم يعيش " |
Spare my baby. Let them live." | Open Subtitles | اصفح عن ابني دعهم يعيشون " |
Please Spare my life! | Open Subtitles | اصفح عنّي أرجوك! |
Please Spare my life! | Open Subtitles | اصفح عنّي أرجوك! |
Spare my daughter! | Open Subtitles | اصفح عنّ إبنتي! |
Kill me. But Spare John Diggle's life. | Open Subtitles | اقتلني، لكن اصفح عن حياة (جون ديجل). |