"اضطررت لأن" - Translation from Arabic to English

    • had to
        
    I guess it's because I've always had to be tough, you know... Open Subtitles أظن أن السبب أنني اضطررت لأن أكون صلبة , كما تعلمان
    Fortunately for you we had to shoot the other horse Open Subtitles لسوء الحظ، اضطررت لأن أقتل الحصان الآخر من أجلك.
    So finally I just had to smile and dance away and pretend everything was fine. Open Subtitles ..لذلك، في النهاية اضطررت لأن أبتسم وأرقص مبتعدةً وأتظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Eventually, I had to tell the family their son was gone. Open Subtitles وفي النهاية، اضطررت لأن أخبر العائلة بأن ابنهم ذهب.
    I needed information, so I had to gain your trust. Open Subtitles كنت بحاجة لمعلومات لذا اضطررت لأن توليني ثقتك
    Is Carl okay? I had to take him away, but he's safe now. Open Subtitles اضطررت لأن آخذه بعيداً عن هنا لكنه بأمان الآن
    Then I had to sign the papers giving them permission to let one of you go. Open Subtitles ثم اضطررت لأن أوقّع أوراقاً أسمح لهم فيها بالتخلّي عن واحدة منكما
    I had to walk down the beach away from the crowds to this surf shop... and knock on a door with a "Closed" sign. Open Subtitles اضطررت لأن أمشي على شطّ البحر بعيدًا عن الحشد وحتى محل مستلزمات البحرية وأطرق الباب وعليه لوحة الإغلاق.
    But it didn't mean I had to be a killer again. Open Subtitles لكنني لم اتعمد ذلك اضطررت لأن أكون قاتلا ثانية
    had to pay my niece 50 bucks to help me figure it out. Open Subtitles اضطررت لأن ادفع لابنة اختي خمسين دولار لتساعدني
    And then when she finally saw it, it was all smudged, so I had to read it to her. Open Subtitles وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها
    Trust me, I had to... grow up really fast, and, you know, do the right thing and get good grades and find a steady job and... Open Subtitles ثق بي , اضطررت لأن أنضج بسرعة جداً وأفعل الصواب
    Bitch! I had to Find Street Parking. Open Subtitles أيتها العاهرة، لقد اضطررت لأن أركن السيارة في الشارع
    Sorry I had to get all medical on you. Open Subtitles عذراً اضطررت لأن أُصبح معالِجة طبية عليكِ،
    One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny. Open Subtitles في احدى المرات اضطررت لأن استخدم المكابح بشدة بحيث سقط على الأرض ووجد القرش
    Well, she thought we were getting back together, so I had to break up with her all over again. Open Subtitles . حسناً , لقد ضنت بأننا سنعود لبعضنا . لذا اضطررت لأن أنفصل عنها مجدداً
    You said you saw something that you had to show me. Open Subtitles قلتَ أنّك رأيت شيئاً ما اضطررت لأن تريني إيّاه
    Look, you had to leave work again. Open Subtitles لقد أنقذت يومهم اضطررت لأن تتركين العمل مرة أخى
    Um, I had to replace the cheese. Open Subtitles اضطررت لأن أُعَوِّضَ عن الجبنة.
    I had to, you know, make that call. Open Subtitles اضطررت لأن , تعلمين , أجري ذلك الإتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more