The representatives of Argentina, Austria, Brazil, Canada, China, Germany, India, Japan, Morocco, the Russian Federation and the United States made statements under this agenda item. | UN | وتكلم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي والأرجنتين وألمانيا والبرازيل والصين وكندا والمغرب والنمسا والهند والولايات المتحدة واليابان. |
87. The Subcommittee heard the following technical presentations under this agenda item: | UN | 87- واستمعت اللجنة الفرعية الى العروض التقنية التالية في اطار هذا البند من جدول الأعمال: |
The representatives of Brazil, Canada, China, France, Hungary, India, Japan, Peru, Romania and the United States made statements under this agenda item. | UN | وألقى ممثلو البرازيل وبيرو ورومانيا والصين وفرنسا وكندا والهند وهنغاريا والولايات المتحدة واليابان كلمات في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The representatives of Argentina, Canada, France, the Russian Federation, the United Kingdom and the United States made statements under this agenda item. | UN | 67- وألقى ممثلو الاتحاد الروسي والأرجنتين وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كلمات في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The document would synthesize information contained in documents before the Subcommittee under the agenda item at its thirty-ninth and fortieth sessions. | UN | ويفترض أن تتضمن الوثيقة دراسة تجميعية للمعلومات الواردة في الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية في اطار هذا البند من جدول الأعمال في دورتيها التاسعة والثلاثين والأربعين. |
The representative of Morocco made a statement under this agenda item. | UN | 146- وأدلى ممثل المغرب ببيان في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The Subcommittee heard the following technical presentations under this agenda item: | UN | 91- كما استمعت اللجنة الفرعية إلى العرضين التقنيين التاليين في اطار هذا البند من جدول الأعمال: |
1. Reports under this agenda item customarily include a chapter on the composition of staff. | UN | 1- درجت العادة على أن تتضمن التقارير التي تُعد في اطار هذا البند من جدول الأعمال فصلاً يتعلق بتركيبة الموظفين. |
66. The representatives of Argentina, Brazil, France, Nigeria, the Russian Federation, the United Kingdom and the United States made statements under this agenda item. | UN | 66- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والأرجنتين والبرازيل وفرنسا والمملكة المتحدة ونيجيريا والولايات المتحدة ببيانات في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
86. The representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, China, Ecuador, France, Greece, India, Italy, Japan, Peru, the Russian Federation and the United States made statements under this agenda item. | UN | 86- وقد قدم بيانات في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو كل من الأرجنتين واكوادور وايطاليا والبرازيل وبيرو وكندا وشيلي والصين وفرنسا واليابان واليونان والهند والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
The representatives of Bulgaria, Chile, China, Ecuador, India, Japan, Mexico, Nigeria and the United States made statements under this agenda item. | UN | 27- وأدلى ممثلو اكوادور وبلغاريا وشيلي والصين والمكسيك ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان بكلمات في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Starting in 2004, the Committee will focus its discussions under this agenda item on " Space and education " . | UN | وابتداء من عام 2004، سوف تركز اللجنة مناقشاتها في اطار هذا البند من جدول الأعمال حول " الفضاء والتعليم " . |
The representatives of Austria, Brazil, Chile, Colombia, France, India, Iraq, Japan, Morocco and the United States made statements under this agenda item. A statement was also made by the observer for SGAC. | UN | 25- وتكلم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو البرازيل وشيلي والعراق وفرنسا وكولومبيا والمغرب والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، كما تكلم المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
25. The representatives of Brazil, France, India, Japan, Morocco and the United States made statements under this agenda item. A statement was also made by the observer for ESA. | UN | 25- وتكلّم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو البرازيل وفرنسا والمغرب والهند والولايات المتحدة واليابان، كما تكلّم المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا). |
The representatives of Brazil, Canada, China, Cuba, France, India, Iran (Islamic Republic of), Japan, Malaysia, Nigeria, Peru, the Republic of Korea, the Syrian Arab Republic and the United States made statements under this agenda item. | UN | وألقى ممثلو ايران (جمهورية-الاسلامية) والبرازيل وبيرو والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا والصين وفرنسا وكندا وكوبا وماليزيا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان كلماتهم في اطار هذا البند من جدول الأعمال. |
In addition, the Subcommittee heard two technical presentations under this agenda item by representatives of the United States of America entitled " International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space " and " Nuclear power source launch approval process in the United States " . | UN | اضافة الى ذلك، استمعت اللجنة الفرعية الى عرضين تقنيين في اطار هذا البند من جدول الأعمال من ممثلي الولايات المتحدة بعنوان " الوثائق الدولية التي يحتمل أن تكون لها صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " و " عملية الموافقة على اطلاق مصادر القدرة النووية في الولايات المتحدة " . |
The representative of the United States made a statement under the agenda item. | UN | 137- وتكلم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثل الولايات المتحدة. |
The Committee also noted that statements and presentations made under the agenda item had demonstrated the remarkable progress in and potential of space-system-based telemedicine and the strong interest of the international community in sharing and learning from the work currently being done in that area. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن البيانات والعروض المقدّمة في اطار هذا البند من جدول الأعمال قد أظهرت تقدّما ملحوظا وامكانية كبيرة في مجال التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية، كما بيّنت أن المجتمع الدولي مهتم اهتماما شديدا بتقاسم الخبرات المكتسبة في العمل الجاري في ذلك المجال والاستفادة منها. |