"اطلقت" - Translation from Arabic to English

    • shot
        
    • fired
        
    • shoot
        
    • called
        
    • unleashed
        
    • set
        
    • fire
        
    • launched
        
    • released
        
    • shooting
        
    • shots
        
    • gun
        
    • release
        
    • bullet
        
    You killed our family-- shot'em dead in the dirt. Open Subtitles قتلت عائلتنا اطلقت النار عليهم ليسقطوا أمواتا على الارض
    You sure this is the same bullet that shot me? Open Subtitles هل انتِ متاكدة بانها نفس الرصاصة التي اطلقت علي
    An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. Open Subtitles آر بي جي يمكن أن يفعل ذلك إذا اطلقت من الموقع المناسب، ولكن يهمني أن يكون الجحيم في الشباك ميت.
    If you shoot my husband, you have to shoot me, too. Open Subtitles اذا اطلقت على زوجي عليك انت تطلق النار علي اولا
    Mr. Bushmiller, The New York Times has called your work: Open Subtitles سيد بوشميللر , جريده نيويورك تيمز اطلقت علي عملك
    You alone unleashed a plague to devour hundreds of your kin! Open Subtitles انت التي اطلقت الوباء وقضيتِ على المئات من أهل مدينتك
    It's just... you know the guy I shot in Houston? Open Subtitles انه فقط تعرف الشخص الذي اطلقت عليه في هوستون؟
    I didn't know it was him when I shot him. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟
    You're the only man I ever shot and didn't kill. Open Subtitles انت الرجل الوحيد الذي اطلقت عيه النار ولم يقتل
    Were you that scared when you shot the guard? Open Subtitles لقد كنت خائفا عندما اطلقت الرصاص على الحارس
    The F.L.E.I.J.A. went critical the moment it was fired from Damocles. Open Subtitles الفرايا اساس كانت في حدها الاقصى عندما اطلقت من داموكلس
    If she fired at the car,she didn't know that it was me. Open Subtitles إذا اطلقت النار على السيارة هي لا تعرف بأنه كان أنا
    You fired on the alien ship while I was still aboard. Open Subtitles أنت اطلقت النار على سفينة الفضائيين عندما كنت على متنها
    But if you shoot me, that's exactly what we'll become. Open Subtitles و لكنك لو اطلقت النار علي سنصبح هكذا تماماً
    If you shoot me, they will surely kill you. Open Subtitles إذا اطلقت النار علي ، فإنهم بالتأكيد سيقتلونك
    I called you my intern because you have no idea how to speak to a woman like that. Open Subtitles اطلقت عليكي متدربتي لأنك ليس لديك اي فكره عن كيفيه الكلام مع سيده من ذلك النوع.
    You called it "Snake Man and Little Guy." Open Subtitles لقد اطلقت عليهم اسم الرجل الثعبان والولد الصغير
    But at the same time, it has unleashed forces that need to be channelled in order to avoid new excesses which will lead to fresh tensions. UN ولكنها اطلقت في نفس الوقت قوى أصبح من اللازم توجيهها الوجهة التي ستجنب بها وقوع تجاوزات جديدة تفضي إلى توترات جديدة.
    It turns out I was the one who set off the proximity alert. Open Subtitles اتضح أنني كنت الواحدة التي اطلقت جرس الأنذار
    Oh, I had one like that ... fire it up, back it out of the driveway, you're down half a tank. Open Subtitles اوه لقد كان لدي واحدة كهذه اذا اطلقت عليها النار ستخرج عن المسار و خزان الوقود نصف مملوء
    The United States launched a targeted operation against that compound... Open Subtitles اطلقت الولايات المتحدة عملية تستهدف ذلك المجمع السكني
    I released your husband because there was no court order to hold him. Open Subtitles لقد اطلقت سراح زوجي لعدم وجود حكم محكمة ينص على حبسه
    He was shooting at you, so I shot him in the arm. Open Subtitles هو كان يطلق عليك النار لذلك انا اطلقت النار على ذراعة
    I took some shots at'em, but I just got too woozy. Open Subtitles اطلقت عليهم بضع طلقات لكنني اصبحت مشوشا جدا
    Don't think so-- at least not when Ellie fired the gun. Open Subtitles الا تعتقدين , على الاقل ليس عندما اطلقت ايلى النار
    Okay, I can get that started if you release the female hostages. Open Subtitles حسنا سأبداء فى التجهيز اذا اطلقت سراح الاناث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more