"اطلق النار على" - Translation from Arabic to English

    • shot
        
    • shoot
        
    • Shoots the
        
    Pretty good chance it belongs to whomever shot the kid. Open Subtitles فرصة جيدة انها تعود لمن اطلق النار على الطفل
    Someone shot her son, he gets to just walk around? Open Subtitles احدهم اطلق النار على ابنها ويترك في سبيله ؟
    After he shot him, he blows his own brains out? Open Subtitles بعد ان اطلق النار عليه اطلق النار على رأسه
    - But I don't shoot women. - You don't? Open Subtitles لكنني لا اطلق النار على النساء أنت لاتفعل؟
    He shot a mountain lion, he wrote a gangster rap. Open Subtitles لقد اطلق النار على اسد كتب اغنية كااغاني العصابات
    I thought she might know how to reach you, considering you both shot a crowder boy in her dining room. Open Subtitles اعتقد هي تعرف كيف تصل اليك ضع في اعتبارك ان كليكما اطلق النار على صبي في غرفة طعامها
    Some nutjob shot up an ATM last night about 8:00. Open Subtitles شخص مخبول اطلق النار على الصراف الالي الليلة الساعة 8 مساءاً
    I've been helping Sam find out who shot Royston. Open Subtitles لقد كنت اساعد سام ليعرف من اطلق النار على اخاه
    Like the idiot wife of an ex-con who just shot a cop and split town. Open Subtitles كزوجة غبية لمدان سابق اطلق النار على شرطي
    shot an unarmed man under the flag of truce? Open Subtitles اطلق النار على رجل اعزل و تحت راية الهدنة ؟
    The victim was shot from the front, but I noticed red droplets on the back of both his neck and his shirt. Open Subtitles اطلق النار على الضحية من الأمام، لكنني لاحظت قطرات حمراء صغيرة عند مؤخرة كل من عنقه و قميصه
    He shot the prisoner, and then he shot himself. Open Subtitles لقد اطلق النار على السجين ثم اطلق النار على نفسه
    He was inside. He was the one who shot those Vescovi's that night. Open Subtitles كان في الداخل, هو الذي اطلق النار على آل فيسكوفيز تلك الليلة
    I'm still lookin'for the fella that shot out my eye, and in my quest I've left a lot of people in the dust. Open Subtitles مازلت ابحث عن الرجل الذي اطلق النار على عيني و في سعيي لقد تركت الكثير من الناس في التراب
    He was on the floor when it all went down, but it looks like the perp shot your dad in cold blood. Open Subtitles كان على الارض,عندما دخلو,لكنه يبدو كأنه المجرم اطلق النار على والدك بدم بارد
    Well, we know we have at least one more player out there-- whoever shot Julian Reese and took the money. Open Subtitles حسناً , نحن نعرف ان لدينا على الاقل لاعباً اخر خارج هنا الذى اطلق النار على جوليان رييس و اخذ المال
    Somebody just went into Ruby's Pawn Shop, shot the place up. Open Subtitles شخصاً ما ذهب للتو الى متجر روبى للرهن و اطلق النار على المكان
    I was so pissed, I wanted to shoot my TV. Open Subtitles كنت غاضباً بشدة، أردت أن اطلق النار على التلفاز
    I am going to shoot you, and then probably shoot myself. Open Subtitles انا سوف اطلق النار عليك ومن ثم ربما اطلق النار على نفسي
    Morty, shoot the Mohawk guy! Open Subtitles مورتي اطلق النار على الشخص ذو شعر الموهوك
    He gets up one morning and Shoots the Prime Minister. Open Subtitles استيقظ في صباح أحد الأيام و اطلق النار على رئيس الوزراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more