"اظهروا" - Translation from Arabic to English

    • Show
        
    • shown
        
    • Appear
        
    • showed
        
    • Come out
        
    • ted'n
        
    Come on, Eagles! You're killing me. Show some pride out there. Open Subtitles هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا
    You've had your go at each other. Show a little decorum. Open Subtitles لقد اخذتم كفايتكم من بعضكم البعض اظهروا بعض السلوك اللائق
    Show some school spirit. It's for the baseball team. Open Subtitles اظهروا بعض الروح المدرسية إنه لفريق كرة السلة
    They've already shown they have no trouble killing. Open Subtitles لقد اظهروا بالفعل انهم ليس لديهم مشكلة بقتل
    Appear! Open Subtitles اظهروا!
    Well,all three firemen showed increased manipulators, but only two of them showed micro expressions of fear. Open Subtitles حسناً,رجال الاطفاء الثلاثة يُظهرون زيادة فى إنفعالات تدل على التلاعب. ولكن إثنين منهما فقط اظهروا شعور ضئيل بالخوف.
    Come out with the funny cameras! Open Subtitles هيا ، اظهروا الكاميرات الخفية!
    Just Show up, look fantastic, and bring some Christmas cheer, okay? Open Subtitles اظهروا على أبهى صورة فحسب، واجلبوا فرحة عيد الميلاد، حسنٌ؟
    Gods of this earth and the next, Show us what is hidden. Open Subtitles آلهة هذه الأرض والتي تليها اظهروا لنا ما يُخفى
    Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට Show signs that religion is what they have done. Open Subtitles هيا .. انزعوا ملابسكم جميعاً .. اظهروا الاختام في اجسادكم لصاحب القداسة
    Show the world watching this trial that justice is not for sale in our city. Open Subtitles اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا
    Ok,dregs of society dirt,Show yourselves. Open Subtitles حسنا,يا حثالة قذارة المجتمع اظهروا أنفسكم
    People, this is hallowed ground. Show some respect. Open Subtitles انتم، انها الارض المقدسة اظهروا بعض الاحترام
    Show some love for your headliner, putting some motion in your ocean-- Open Subtitles اظهروا بعض الحب لنجمتكم التي تنشر السعادة عليكم
    Show up late, and one of you will have a real mess to clean up. Open Subtitles اظهروا متأخرين و سيكون لديكم فوضى كي تنظفوها
    In three weeks, they've shown steady growth and will only continue to expand. Open Subtitles خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع
    Americans really have shown themselves to be a nation of ingrates. Open Subtitles الأمريكيون اظهروا أنهم أمة من الجاحدين حقاً
    Appear! Open Subtitles اظهروا!
    Appear! Open Subtitles اظهروا!
    You young men showed strength and bravery and I commend you all. Open Subtitles رجالك الصغار اظهروا شجاعه نادره و انا امتدحكم كلكم
    Above them, the Austro-Hungarians had fewer men, but showed a tenacity they lacked elsewhere. Open Subtitles فوقهم تماماً كان لدي النمساويين-المجريين عدد أقل من الرجال لكنهم اظهروا إصراراً افتقدوه في ساحات القتال الأخرى.
    You just Come out, "I apologize. We misspoke." Open Subtitles اظهروا واعتذروا، (لقد أسأنا التعبير)
    ted'n right, ted'n fair, ted'n fit, ted'n proper. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،اظهروا الحقّ، اظهروا العدل .اظهروا اللياقة، اظهروا الأناقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more