| Come on, Eagles! You're killing me. Show some pride out there. | Open Subtitles | هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا |
| You've had your go at each other. Show a little decorum. | Open Subtitles | لقد اخذتم كفايتكم من بعضكم البعض اظهروا بعض السلوك اللائق |
| Show some school spirit. It's for the baseball team. | Open Subtitles | اظهروا بعض الروح المدرسية إنه لفريق كرة السلة |
| They've already shown they have no trouble killing. | Open Subtitles | لقد اظهروا بالفعل انهم ليس لديهم مشكلة بقتل |
| Appear! | Open Subtitles | اظهروا! |
| Well,all three firemen showed increased manipulators, but only two of them showed micro expressions of fear. | Open Subtitles | حسناً,رجال الاطفاء الثلاثة يُظهرون زيادة فى إنفعالات تدل على التلاعب. ولكن إثنين منهما فقط اظهروا شعور ضئيل بالخوف. |
| Come out with the funny cameras! | Open Subtitles | هيا ، اظهروا الكاميرات الخفية! |
| Just Show up, look fantastic, and bring some Christmas cheer, okay? | Open Subtitles | اظهروا على أبهى صورة فحسب، واجلبوا فرحة عيد الميلاد، حسنٌ؟ |
| Gods of this earth and the next, Show us what is hidden. | Open Subtitles | آلهة هذه الأرض والتي تليها اظهروا لنا ما يُخفى |
| Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට Show signs that religion is what they have done. | Open Subtitles | هيا .. انزعوا ملابسكم جميعاً .. اظهروا الاختام في اجسادكم لصاحب القداسة |
| Show the world watching this trial that justice is not for sale in our city. | Open Subtitles | اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا |
| Ok,dregs of society dirt,Show yourselves. | Open Subtitles | حسنا,يا حثالة قذارة المجتمع اظهروا أنفسكم |
| People, this is hallowed ground. Show some respect. | Open Subtitles | انتم، انها الارض المقدسة اظهروا بعض الاحترام |
| Show some love for your headliner, putting some motion in your ocean-- | Open Subtitles | اظهروا بعض الحب لنجمتكم التي تنشر السعادة عليكم |
| Show up late, and one of you will have a real mess to clean up. | Open Subtitles | اظهروا متأخرين و سيكون لديكم فوضى كي تنظفوها |
| In three weeks, they've shown steady growth and will only continue to expand. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع |
| Americans really have shown themselves to be a nation of ingrates. | Open Subtitles | الأمريكيون اظهروا أنهم أمة من الجاحدين حقاً |
| Appear! | Open Subtitles | اظهروا! |
| Appear! | Open Subtitles | اظهروا! |
| You young men showed strength and bravery and I commend you all. | Open Subtitles | رجالك الصغار اظهروا شجاعه نادره و انا امتدحكم كلكم |
| Above them, the Austro-Hungarians had fewer men, but showed a tenacity they lacked elsewhere. | Open Subtitles | فوقهم تماماً كان لدي النمساويين-المجريين عدد أقل من الرجال لكنهم اظهروا إصراراً افتقدوه في ساحات القتال الأخرى. |
| You just Come out, "I apologize. We misspoke." | Open Subtitles | اظهروا واعتذروا، (لقد أسأنا التعبير) |
| ted'n right, ted'n fair, ted'n fit, ted'n proper. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،اظهروا الحقّ، اظهروا العدل .اظهروا اللياقة، اظهروا الأناقة |