"اعتبارات أمنية" - Translation from Arabic to English

    • security considerations
        
    • security concerns
        
    Mr. Georgiou's transfer to the HRMU was not a punishment for a disciplinary offence, but an administrative decision based on security considerations. UN ولم يكن نقل السيد جورجيو إلى وحدة إدارة المخاطر الشديدة عقوبة على جريمة تأديبية وإنما كان قراراً إدارياً مستنداً إلى اعتبارات أمنية.
    The provision reserving a percentage of parliamentary seats for military officers was based on security considerations in the face of threats posed to the country since it had regained independence. UN وأضاف قائلاً إن النصّ الذي يُخصِّص نسبة مئوية من مقاعد البرلمان للضباط العسكريين يستند إلى اعتبارات أمنية في مواجهة التهديدات التي يتعرض لها البلد منذ استعادته لاستقلاله.
    Following the Rutana incident, the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator had to leave the country because of security considerations. UN وفي أعقاب حادثة روتانا، اضطر المنسق المقيم/منسق المساعدات الإنسانية إلى مغادرة البلد بسبب اعتبارات أمنية.
    Encroachment on their lands and their displacement from lands should not be resorted to in the name of development projects or perceived security considerations. UN ولا ينبغي اللجوء إلى أسلوب التعدي على أراضيهم وتشريدهم منها باسم مشاريع التنمية أو ما ينظر إليه على أنه اعتبارات أمنية.
    Heightened tension between Israeli settlers and Palestinian civilians at times resulted in clashes and fatalities. Citing security concerns, the Israeli authorities continued to impose curfews and closures in various West Bank localities, including an internal closure in late 1996. UN وأدى التوتﱡر الشديد بين المستوطنين الاسرائيليين والمدنيين الفلسطينيين إلى اشتباكات واصابات أحيانا واستنادا إلى اعتبارات أمنية واصلت السلطات اﻹسرائيلية فرض حظر التجول واﻹغلاقات في أماكن مختلفة من الضفة الغربية، بما في ذلك اﻹغلاق الداخلي في أواخر عام ١٩٩٦.
    82. Should security considerations require the closure of the cafeteria, the following options are available for consideration as alternate venues: UN 82 - وفي حالة وجود اعتبارات أمنية تتطلب إغلاق الكافيتريا، يمكن النظر في الخيارات المتاحة التالية كأماكن بديلة:
    It is not based on security considerations, which subject community interests to military considerations. UN وهي ليست قائمة على اعتبارات أمنية تخضع المصالح الوطنية للاعتبارات العسكرية.
    All of these options raise security considerations. UN وتثير كل هذه الخيارات اعتبارات أمنية.
    The relocation of the Juba regional and sector headquarters was driven by security considerations and plans by the Government of Southern Sudan to expand the airport to the current UNMIS Juba locations UN وقد تعين تغيير موقع المقر الإقليمي والقطاعي في جوبا بسبب اعتبارات أمنية وخطط حكومة جنوب السودان المتعلقة بتوسيع المطار ليضم المواقع الحالية لبعثة الأمم المتحدة في جوبا
    The relocation of the Juba regional and sector headquarters was driven by security considerations and plans by the Government of Southern Sudan to expand the airport to the current UNMIS Juba locations UN وتعين تغيير موقع المقر الإقليمي والقطاعي في جوبا بسبب اعتبارات أمنية وخطط حكومة جنوب السودان المتعلقة بتوسيع المطار ليضم المواقع الحالية لبعثة الأمم المتحدة في جوبا
    The measures taken by the Government in the case of Daw Aung San Suu Kyi were based on security considerations and had no gender-related significance; similar measures had also been taken against men. UN وقال إن التدابير التي اتخذتها الحكومة في حالة دو أونغ سان سو كي تستند إلى اعتبارات أمنية وليس لها مدلول يتعلق بنوع الجنس؛ كما أن تدابير أخرى قد اتُخذت ضد رجال.
    They tend to be either constrained to conventional ammunition within a small arms and light weapons perspective or deal with specific security considerations. UN فهي تجنح إما إلى أن تكون محصورة في الذخيرة التقليدية من منظور الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو أن تعالج اعتبارات أمنية محددة.
    President Buyoya and government officials asserted that regroupement is not a policy of the Government but rather a programme of operational measures dictated by security considerations. UN وأكد الرئيس بويويا والمسؤولون الحكوميون على أن إعادة التجميع ليست سياسة عامة تنتهجها الحكومة، بل هي برنامج من التدابير العملية التي تمليها اعتبارات أمنية.
    One of those staff members was refused a permit by the Israeli authorities on several occasions during the reporting period on the basis of unspecified security considerations. UN وقد رفضت السلطات الاسرائيلية في عدة مناسبات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير منح تصريح ﻷحد هؤلاء الموظفين استنادا إلى اعتبارات أمنية غير محددة.
    The Mufti declared that Jerusalem had been reconquered and that the operation was not motivated by security considerations but was a demonstration of strength aimed at reducing the Arab and Muslim presence in the City. UN وأعلن المفتي أن هذا غزو جديد للقدس وأن العملية لم يقصد بها اعتبارات أمنية وإنما كانت استعراضا للقوة يهدف إلى تقليل عدد العرب والمسلمين في المدينة.
    Accommodation-provided rates may also reflect security considerations in some cases where the close grouping of United Nations personnel is deemed necessary, or where there is a dearth of local infrastructure. UN والمعدلات الخاصة بتوفير أماكن الاقامة قد تعكس أيضا اعتبارات أمنية في بعض الحالات التي تستوجب تجميع موظفي اﻷمم المتحدة في أماكن متجاورة، أو الحالات التي تتسم بندرة الهياكل اﻷساسية المحلية.
    The lesson to be drawn from the seventh Review Conference is that a unilateral approach to critical issues of international peace and security, based on national security considerations, is no substitute for efforts to reach a negotiated settlement that is acceptable to all. UN والدرس الذي استخلصناه من مؤتمر الاستعراض السابع يفيدنا بأن النظرة الأُحادية لمسائل خطيرة ودقيقة تمس الأمن والسلم الدوليين على أساس اعتبارات أمنية وطنية لا يمكن أن تحل قط محل الجهود الواجب بذلها للتوصل إلى حلول تفاوضية ترضي الجميع.
    The Government of Israel has repeated, on numerous occasions, that the construction of the security fence is a temporary, non-violent, protective measure based solely on security considerations and upon the principle of self-defense and is aimed at preventing easy entrance of terrorists into Israel. UN لقد كررت حكومة إسرائيل القول مرارا بأن تشييد الجدار الأمني هو تدبير مؤقت وغير عنيف ووقائي يقوم في الأساس على اعتبارات أمنية وعلى مبدأ الدفاع عن النفس والغرض منه منع دخول الإرهابيين بسهولة إلى إسرائيل.
    I should also like to point out that the efforts of UNPROFOR to deal with crises around safe areas are likely, as in Gorazde, to be conducted amidst additional security considerations and under considerable external pressures. UN وأود أيضا أن أوضح أن الجهود التي تبذلها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في معالجة اﻷزمات التي تنشأ حول المناطق اﻵمنة يحتمل لها أن تجري، مثلما حدث في غورازده، في خضم اعتبارات أمنية اضافية وتحت ضغوط خارجية كبيرة.
    4.11 The State party emphasizes that the author was not denied citizenship due to his social origin but due to particularized security considerations. UN 4-11 وتشدد الدولة الطرف على أن السبب في عدم منح صاحب البلاغ الجنسية لم يرجع إلى أصله الاجتماعي بل إلى اعتبارات أمنية محددة.
    134. Freedom of movement of West Bank and Gaza Strip staff. Following the outbreak of the intifada in the occupied Palestinian territory at the end of September 2000, the Israeli authorities, citing security concerns, imposed even greater restrictions on the freedom of movement of Agency staff, vehicles and goods than in the previous reporting period. UN 134 - حرية تنقل الموظفين العاملين في الضفة الغربية وقطاع غزة - فرضت السلطات الإسرائيلية، إثر اندلاع الانتفاضة في الأراضي الفلسطينية المحتلة في نهاية أيلول/سبتمبر 2000 مزيدا من القيود على حرية تنقل موظفي الوكالة ومركباتها وبضائعها أكثر مما شهدته في الفترة السابقة المشمولة بالتقرير، على أساس اعتبارات أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more