"اعتبارها الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • mind paragraph
        
    • mindful of paragraph
        
    • account paragraph
        
    Bearing in mind paragraph 15 of its terms of reference and rules 1 and 2 of its rules of procedure, UN إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    " Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    mindful of paragraph 64 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Putrajaya, Malaysia, on 29 and 30 May 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/ مايو 2006()،
    mindful of paragraph 98 of the Final Document of the Fifteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 29 and 30 July 2008, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 98 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الخامس عشر الذي عقدته حركة بلدان عدم الانحياز في طهران في 29 و 30 تموز/يوليه 2008،
    Taking into account paragraph 334 of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4-15 September 1995 (A/CONF.177/20), chap. I, resolution 1, annex II. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الفقرة ٣٣٤ من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٢٨(،
    " Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006،
    Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    Bearing in mind paragraph 5 of Article 9 of the Convention, which states that information on health and safety of humans and the environment shall not be regarded as confidential and that the Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية التي تنص على أن المعلومات المتعلقة بصحة وسلامة البشر والبيئة لا تعتبر معلومات سرية. وأنه على الأطراف التي تتبادل معلومات أخرى عملاً بهذه الاتفاقية، أن تحمي أية معلومات سرية على نحو ما اتفق عليه بصورة متبادلة،
    The Intergovernmental Negotiating Committee, bearing in mind paragraph 19 of General Assembly resolution 47/188 of 22 December 1992 and rule 49 of the rules of procedure of the Committee (A/AC.241/3), decides to approve the accreditation of the following non-governmental organizations: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية، إذ تضع في اعتبارها الفقرة ١٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمادة ٤٩ من النظام الداخلي للجنة (A/AC.241/3) تقرر اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية التالية:
    Bearing in mind paragraph 60 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, Resolution S-10/2. the first special session devoted to disarmament, which states that the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned constitutes an important disarmament measure, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة ٦٠ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٣(، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، التي تنص على أن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل اليها بحرية بين دول المنطقة المعنية يشكل تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح،
    7. Notes that sexual harassment constitutes a serious concern to Member States, and, bearing in mind paragraph 12 of the present resolution, notes that the Office of Human Resources Management and programme managers may be entrusted to conduct investigations in this context; UN 7 - تلاحظ أن التحرش الجنسي يشكل مصدر قلق خطير بالنسبة للدول الأعضاء، وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 12 من هذا القرار، تلاحظ أنه يجوز أن يُعهد لمكتب إدارة الموارد البشرية ومديري البرامج بمهمة إجراء تحقيقات في هذا الإطار؛
    " (ii) To accord priority to the consideration of those areas on which general agreement is possible, bearing in mind paragraph 2 of General Assembly resolution 3499 (XXX) of 15 December 1975; UN " ' 2` أن تمنح الأولوية للنظر في المجالات التي يمكن التوصل فيها إلى اتفاق عام، واضعة في اعتبارها الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 3499 (د - 30) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975؛
    " (ii) To accord priority to the consideration of those areas on which general agreement is possible, bearing in mind paragraph 2 of General Assembly resolution 3499 (XXX) of 15 December 1975; UN " ' 2` أن تمنح الأولوية للنظر في المجالات التي يمكن التوصل فيها إلى اتفاق عام، واضعة في اعتبارها الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 3499 (د - 30) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975؛
    7. Notes that sexual harassment constitutes a serious concern to Member States, and, bearing in mind paragraph 12 of the present resolution, notes that the Office of Human Resources Management and programme managers may be entrusted to conduct investigations in this context; UN 7 - تلاحظ أن التحرش الجنسي يشكل مصدر قلق خطير بالنسبة للدول الأعضاء، وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 12 من هذا القرار، تلاحظ أنه يجوز أن يعهد إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ومديري البرامج بمهمة إجراء تحقيقات في هذا الإطار؛
    Reiterating the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to economic growth and sustainable development, while continuing with diversification efforts in developing countries, especially commodity-dependent countries, and bearing in mind paragraph 6 of resolution 55/183, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية بلوغ الحد الأقصى لمساهمة قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، مع مواصلة الجهود الرامية إلى التنويع في البلدان النامية، ولا سيما في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من القرار 55/183،
    mindful of paragraph 98 of the Final Document of the Fifteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 29 and 30 July 2008, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 98 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الخامس عشر الذي عقدته حركة بلدان عدم الانحياز في طهران في 29 و 30 تموز/يوليه 2008()،
    mindful of paragraph 64 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Putrajaya, Malaysia, on 29 and 30 May 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/مايو 2006()،
    mindful of paragraph 64 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Putrajaya, Malaysia, on 29 and 30 May 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، يومي 29 و30 أيار/مايو 2006()،
    Taking into account paragraph 334 of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women at Beijing on 15 September 1995, A/CONF.177/20, chap. I, resolution 1, annex II. UN وإذ تأخذ في اعتبارها الفقرة ٤٣٣ من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more