"اعتبارًا" - Translation from Arabic to English

    • considering
        
    I know it's hard to picture, considering what I did. Open Subtitles أعي صعوبة تصوّر ذلك اعتبارًا بما فعلتُه.
    This is one well-traveled phone considering its owner was killed on the other side of town last week. Open Subtitles إنه لهاتف كثير الترحال اعتبارًا بأن مالكه قُتل في الجهة الأخرى من المدينة الأسبوع الماضي.
    Which, considering our other ones, is really saying something. Open Subtitles اعتبارًا بمشاكلنا الأخرى فهذه الأجدر بالذكر.
    Really, that's... Pretty amazing, considering you've been in bed all day. Open Subtitles حقًّا هذا مذهل جدًّا، اعتبارًا بأنّكِ ما بارحتِ الفراش طيلة اليوم.
    I know that might be hard for you to understand considering you dated a child who only thinks about herself. Open Subtitles أعلم أنّ هذا قد يشقّ عليكَ فهمه، اعتبارًا بأنّكَ واعدت طفلة لا تفكّر سوى بنفسها
    Well, considering the circumstances, I find it somewhat reserved. Open Subtitles اعتبارًا بالظروف الحالية، فإنّي أرتأي ألّا مفرّ من الطّلاق.
    Well, considering the current situation, I think that's probably wise. Open Subtitles اعتبارًا بالموقف الحاليّ، أرى ذلك حكيمًا جدًا.
    Yes, sir, I doubt that, considering they probably don't really exist. Open Subtitles أشكّ بذلك يا سيدي، اعتبارًا بأن لا وجودَ لهم.
    Couldn't be any worse than what I had. Well, considering the fact that my brother killed her mom while she was pregnant, I don't know about that. Open Subtitles اعتبارًا بكون أخي قتل أمّها حين كانت حبلى، فلستُ موقنًا من ذلك.
    Now considering it was your people who just declared war on my kind, perhaps now's not the best time for your particular brand of sass. Open Subtitles والآن، اعتبارًا بأن قومك أعلنوا الحرب على بني جلدتي فربّما الآن ليس أنسب وقت لأسلوبك الهازئ.
    considering your sole task was keeping track of a teenager, you might want to draw a little less attention to your absolute failure to do so. Open Subtitles اعتبارًا بأن مهمّتك الوحيدة كانت أن تبقى على اتّصال مع مراهقة فربّما عليك أن تلتفت باهتمام أقلّ بقليل إلى فشلك الذريع في ذلك.
    Unfortunately, it's one that's just beyond our reach, considering the curse of our existence. Open Subtitles للأسف هو حلم بعيد عن منالنا، اعتبارًا بلعنة كينونتنا.
    But hey, considering my ex-beau may be a mass murderer, who am I to criticize? Open Subtitles لكن اعتبارًا بخليلي السابق المحتمل أن يكون قاتلًا جماعيًّا، فمَن أنا لأنتقد؟
    I guess she's fine... considering. Open Subtitles أظنّها بخير... اعتبارًا بالظروف الحالية.
    You must be hungry, considering what you've endured. Open Subtitles إنّك حتمًا جائع اعتبارًا بما كابدتَه.
    considering. Open Subtitles اعتبارًا بكل شيء.
    The Xenobia wing is down there, which is extremely odd considering that for the past five centuries, - the Xenobia wing has... Open Subtitles جناح (زينوبيا) هبط لهناك، مما يعتبر غريبًا جدًا اعتبارًا بأنه خلال الـ 5 قرون الخالية كان في العُلّيّة.
    considering the last thing you did for me was tell Enzo to strangle me. Open Subtitles اعتبارًا بأنّ آخر ما فعلته بي كان تحريض (إينزو) لخنقي حتّى الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more