"اعتزامكم تعيين اللواء" - Translation from Arabic to English

    • your intention to appoint Major General
        
    • your intention to appoint Major-General
        
    • concerning your intention to designate Major General
        
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2012 (S/2012/183) concerning your intention to appoint Major General Muhammad Iqbal Asi (Pakistan) as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2012 (S/2012/183) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء محمد إقبال آسي (باكستان) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    I have the honour to inform you that your letter dated 9 January 2009 (S/2009/34) concerning your intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/34) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود رئيسا لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 May 2014 (S/2014/328) concerning your intention to appoint Major General Kristin Lund (Norway) as the new Force Commander of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 أيار/مايو 2014 (S/2014/328) التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء كريستين لوند (النرويج) قائدا جديدا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 March 2002 (S/2002/326) regarding your intention to appoint Major-General Carl A. Dodd of Ireland as the next Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالتكم المؤرخة 26 آذار/مارس 2002 بشأن اعتزامكم تعيين اللواء كارل أ. دود الأيرلندي رئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 1 September 1995 (S/1995/772) concerning your intention to appoint Major-General Rufus Modupe Kupolati of Nigeria as Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ )S/1995/772( بشأن اعتزامكم تعيين اللواء روفوس مودوب كوبولاتي من نيجيريا رئيسا ﻷركان هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة قد عرضت على أعضاء المجلس.
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 May 2014 (S/2014/354) concerning your intention to appoint Major General Hafiz Masroor Ahmed (Pakistan) as the new Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 أيار/مايو 2014 (S/2014/354) التي أبديتم فيها اعتزامكم تعيين اللواء حفيظ مسرور أحمد (باكستان) قائداً جديداً لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 June 2014 (S/2014/458) concerning your intention to appoint Major General Delali Johnson Sakyi (Ghana) as Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/458) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء ديلالي جونسون ساكي (غانا) في منصب كبير المراقبين العسكريين ورئيس بعثة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to inform you that your letter dated 24 July 2014 (S/2014/544) concerning your intention to appoint Major General Martin Chomu Tumenta (Cameroon) as Force Commander of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطْلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 24 تموز/يوليه 2014 (S/2014/544) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء مارتن شومو تومينتا (الكاميرون) قائدا للقوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I have the honour to inform you that your letter dated 18 November 2014 (S/2014/835) concerning your intention to appoint Major General Birhanu Jula Gelalcha (Ethiopia) as Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخــة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (S/2014/835) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء برهانو جولا غالالتشا (إثيوبيا) قائدا للقوة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 June 2013 concerning your intention to appoint Major General Michael Finn, of Ireland, as Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2013 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء مايكل فين من آيرلندا رئيسا لبعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ورئيسا لأركان الهيئة().
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 March 2013 concerning your intention to appoint Major General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam, of Ethiopia, as Head of Mission and Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2013 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام، من إثيوبيا، رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي().
    I have the honour to inform you that your letter dated 12 June 2013 concerning your intention to appoint Major General Jean Bosco Kazura, of Rwanda, as Force Commander of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطْلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2013 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء جان بوسكو كازورا من رواندا قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي().
    I have the honour to inform you that your letter dated 12 June 2013 (S/2013/355) concerning your intention to appoint Major General Jean Bosco Kazura (Rwanda) as Force Commander of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطْلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/355) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء جان بوسكو كازورا (رواند) قائدا لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 June 2013 (S/2013/361) concerning your intention to appoint Major General Michael Finn (Ireland) as the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أنهي إلى علمكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/361) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء مايكل فين (أيرلندا) رئيسا لبعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ورئيسا لأركان الهيئة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 22 August 2013 (S/2013/507) concerning your intention to appoint Major General Imam Edy Mulyono (Indonesia) as MINURSO Force Commander has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 22 آب/أغسطس 2013 (S/2013/507) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء إمام إدي موليونو (إندونيسيا) قائدا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 24 April 2012 concerning your intention to appoint Major General Robert Mood, of Norway, as the Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2012 التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 20 November 1996 (S/1996/971) concerning your intention to appoint Major-General Srikander Shami of Pakistan as Chief Military Observer (CMO) of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) to succeed Major-General Mahmoud Talha of Egypt has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/971( بشأن اعتزامكم تعيين اللواء سريكاندر شامي، من باكستان، في منصب كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، خلفا للواء محمود طلحة، من مصر، قد عُرضت على أعضاء المجلس.
    I have the honour to inform you that your letter dated 24 October 1997 (S/1997/841), concerning your intention to appoint Major-General Esa Kalervo Tarvanien of Finland to succeed Major-General Gian Guiseppe Santillo (Italy) as the next Force Commander of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه تم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على رسالتكم المؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )S/1997/841(، بشأن اعتزامكم تعيين اللواء إيزا كاليرفو تارفانين، من فنلندا، خلفا للواء جيان جيوسيبي سانتيلو )إيطاليا(، بوصفه القائد المقبل لقوة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 March 2013 (S/2013/146) concerning your intention to appoint Major-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam (Ethiopia) as Head of Mission and Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2013 (S/2013/146) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 24 August 2004 concerning your intention to appoint Major-General Guido Palmieri (Italy) as the Chief Military Observer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن رسالتكم المؤرخة 24 آب/أغسطس 2004 بشأن اعتزامكم تعيين اللواء غيدو بالمييري (إيطاليا) بوصفه كبير المراقبين العسكريين في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 December 2009 (S/2009/628), concerning your intention to designate Major General Alberto Asarta Cuevas (Spain) as Head of Mission and UNIFIL Force Commander has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note thereof. UN يشرفني إبلاغكم بأنه قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن رسالتكم المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/628)، التي أعلنتم فيها اعتزامكم تعيين اللواء ألبرتو أسارتا كويفاس (إسبانيا) في منصب رئيس البعثة وقائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more