"اعتقدت أنه كان" - Translation from Arabic to English

    • I thought it was
        
    • I thought he was
        
    • I thought that was
        
    • thought was
        
    • thought it was a
        
    • I thought that he was
        
    • thought he was a
        
    • I believed it was
        
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    I thought it was just gonna keep going up. Open Subtitles اعتقدت أنه كان فقط ستعمل على المضي قدما.
    In fact, I thought it was kind of funny. Open Subtitles في الحقيقة اعتقدت أنه كان طريفًا بطريقة ما
    - I thought he was sentenced to life. - He was. Open Subtitles ـ اعتقدت أنه كان مسجوناً مدى الحياة ـ كان كذلك
    I thought he was at a friend's for dinner. Open Subtitles اعتقدت أنه كان في أحد الأصدقاء لتناول العشاء.
    All the other candidates had their thing, I thought that was only fair. Open Subtitles كان لكل المرشحين الآخرين شيء, اعتقدت أنه كان من العادل.
    I did, I thought it was mad funny, dude, but you kept doing it and it got weird. Open Subtitles نعم، لقد اعتقدت أنه كان مضحكًا للغاية لكنك استمريت بغعلها وبعدها أصبح الأمر غريب
    I thought it was code for something, but we came up, and that's what we did. Open Subtitles اعتقدت أنه كان رمزا لشيء ما، لكننا خرجنا، وهذا ما فعلناه.
    I thought it was nice that they used it as inspiration for the monument. Open Subtitles اعتقدت أنه كان لطيفا أنها تستخدم كا إلهام للنصب التذكاري
    See, I thought it was bullshit, told the boys the same thing earlier. Open Subtitles انظر، اعتقدت أنه كان هراء، وقال الأولاد نفس الشيء في وقت سابق.
    I let you believe that I was still sick because I thought it was the only way to get you to see me again. Open Subtitles اسمحوا لي ان كنت تعتقد أن كنت ما زلت مريضة لأنني اعتقدت أنه كان السبيل الوحيد لتحصل على لرؤيتي مرة أخرى.
    I thought it was going to be harder, uh, after everything and especially given the fact that I'm pregnant. Open Subtitles اعتقدت أنه كان على وشك أن يكون أكثر صعوبة، اه، بعد كل شيء، وخصوصا نظرا لحقيقة أن أنا حامل.
    I swear, I thought he was just normal, you know? Open Subtitles أقسم اني اعتقدت أنه كان شخصا عاديا، أتعلمين؟
    I thought he was supposed to be sitting beside you and Jeanie. Open Subtitles اعتقدت أنه كان من المفترض أن يجلس بجانبك وجيني.
    I thought he was having a breakdown or something. Open Subtitles اعتقدت أنه كان يعاني انهياراً عصبياً أو شيئاً ما.
    And I thought he was lying when he talked about finding a solution. Open Subtitles و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل
    I thought he was gonna kill me, but then he got all quiet, and he started talking about his wife, his daughter, and how they were in a car accident and died. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه كان سيقتلني ثم أصبح هادئاً جداً وبدأ بالتحدث عن زوجته وابنته, وكيف كانتا في حادث سيارة وتوفيتا
    I thought that was the purpose of the pact with the Emperor. Open Subtitles اعتقدت أنه كان الغرض من لاتفاق مع الامبراطور
    I thought that was supposed to kill you. Open Subtitles اعتقدت أنه كان من المفترض أن يقتلك.
    But when I did what I thought was best for her... Open Subtitles لكن عندما فعلت ما اعتقدت أنه كان الأفضل لها
    I did say that I thought it was a mistake for CERN to have this gigantic celebration for things just when it just had a few protons wandering around in one direction around the ring, that it was just a bad idea to have so much hoopla Open Subtitles أنا قولت إنني اعتقدت أنه كان خطأ لسيرن أن يقيموا هذا الاحتفال الضخم لأشياء لمجرد أنهم عندما كان هناك عدد قليل من البروتونات
    I thought that he was afraid of magic, but he wasn't. Open Subtitles أنا لم أفهم والدي أبداً اعتقدت أنه كان خائفاً من السحر لكنه لم يكن
    I thought he was a key piece of the plan. Open Subtitles اعتقدت أنه كان قطعة أساسية في الخطة
    I believed it was you I had to thank. Open Subtitles اعتقدت أنه كان لك كان لي أن أشكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more