"اعتقد بأنني" - Translation from Arabic to English

    • I think I
        
    • I guess I
        
    • I thought I
        
    • think I'm
        
    • think that I
        
    • thought I'd
        
    • thought I was
        
    I think I'll try cod roe and mochi cheese in mine. Open Subtitles للطبق الرئيسي اعتقد بأنني سأجرب سمك القد وكعكة موتشي بالجبنة.
    Things that I think I did but don't remember doing. Open Subtitles اشياء اعتقد بأنني فعلتها لكنني لا اتذكر انني فعلتها
    I think I want to make love to a 10-year-old boy. Open Subtitles اعتقد بأنني ارغب بإقامة علاقة مع طفل ذو 10 سنوات
    I was going to come early to get some nice treatment from the staff for once, but I guess I came too early. Open Subtitles لقد جئت مبكرة ً من اجل تلقي معاملة لطيفة من الموظفين لمرة واحده لكنني اعتقد بأنني جئت مبكرة ً جدا ً
    I guess I'll go tell her she's doing it. Open Subtitles اعتقد بأنني ساذهب لأخبرها بانها ستقوم بها
    Anyway, I thought I'd show off some of your drawings. Open Subtitles على أي حال , اعتقد بأنني سأريها بعض رسوماتك
    I think I'm gonna have to take this bender solo. Open Subtitles اعتقد بأنني سأخذ هذة الرحلة بمفردي عليك متابعة الرحلة.
    You know, I think I'm finally starting to understand momentum. Open Subtitles اتعلمي، اعتقد بأنني اخيرا بدأت فهم معنى الزخم
    But I think I may have found a way to let your son know you're alive. Open Subtitles ولكنني اعتقد بأنني وجدت طريقة ما لأخبر ابنك بأنك على قيد الحياة
    I think I know how to get the information you need. Open Subtitles اعتقد بأنني اعلم كيف سأحصل على المعلومات التي تريدينها
    I think I just... need to figure some stuff out on my own. Open Subtitles اعتقد بأنني يجب أن أصفي ذهني من بعض الأمور
    I think I'm gonna move out, get my own place. Open Subtitles اعتقد بأنني سأنتقل سأحصل على مكاني الخاص
    - I think I'm going through withdrawal. - Jam withdrawal? Open Subtitles اعتقد بأنني أمر بمرحلة الإنسحاب الانسحاب من المربى؟
    Yeah, honestly, if the stuff burnt up, I think I'd just view it as a chance to start over, you know, have a new adventure. Open Subtitles حقا اعتقد بأنني اريد البدأ من جديد للحصول على مغامرة جديدة
    Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. Open Subtitles . حسناً , اعتقد بأنني سعيدة لأنني لست طبيعية ايضاً
    I mean, I guess I could try. Hey, Sarah. Your coach is on the phone. Open Subtitles اعني، اعتقد بأنني يمكنني ان احاول مرحبا ياسارا، مدربكِ على الهاتف
    I guess I just wanted a new world. I don't know, a fresh start. Open Subtitles اعتقد بأنني تمنيت عالماً جديداً، وبداية جديدة
    I was gonna flee the city, but I thought I'd drop in and invite you along with me. Open Subtitles , كنت سأهرب من المدينة لكنني اعتقد بأنني قد أمر وأدعوك ِ أن تأتي معي
    Because I don't think that I am, but maybe-maybe I'm off base on this. Open Subtitles , لآنني لا اعتقد بأنني كذلك لكن ربما انا خاطئ بشأن هذا
    And he would just lose it when he thought I was jeopardizing that. Open Subtitles و هو فقط خسره عندما اعتقد بأنني أخاطر بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more