"اعتمادات المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • assistance provisions
        
    • assistance funds
        
    • assistance allocation
        
    General temporary assistance provisions will be used to augment planning staff at Headquarters and in the field. UN وسوف تستخدم اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لزيادة عدد موظفي التخطيط في المقر وفي الميدان.
    Conversion of temporary assistance provisions to established posts would be appropriate when the temporary functions carried out by short-term staff under temporary assistance become permanent. UN وقد يكون من المناسب تحويل اعتمادات المساعدة المؤقتة الى وظائف ثابتة عندما تصبح المهام المؤقتة التي يقوم بها موظفون لفترات قصيرة بموجب المساعدة المؤقتة مهام ثابتة.
    The reduction in non-post resources relate mainly to the decrease in general temporary assistance provisions as a result of the proposed conversions; UN ويتصل أساسا الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض في اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة؛
    In 1998, official development assistance funds grew by 14 per cent, placing Spain among the three developed countries which had most increased these funds during the year. UN ففي عام ١٩٩٨ زادت اعتمادات المساعدة اﻹنمائية الرسمية بنسبة ١٤ في المائة لتضع اسبانيا بين البلدان الثلاثة المتقدمة النمو التي زادت هذه الاعتمادات أقصى زيادة خلال العام.
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) والموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    (b) Staff charged to General temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    General temporary assistance provisions are also included for acquisition activities and procurement related issues, research and developing appropriate contracting models for the ERP software, integration services and other associated contractual arrangements. UN كما أدرجت اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لتغطية المسائل المتصلة بأنشطة الاقتناء والمشتريات، والبحوث، ووضع نماذج تعاقدية ملائمة لبرامجيات تخطيط موارد المؤسسة، وخدمات تحقيق التكامل، والترتيبات التعاقدية الأخرى ذات الصلة.
    IS3.69 The estimated requirements of $141,500 would cover general temporary assistance provisions required for administration of the contract and monitoring of the contractor’s performance. UN ب إ ٣-٩٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٤١ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقد ومراقبة أداء المتعهد.
    IS3.73 The estimated requirements of $22,600 would cover general temporary assistance provisions required for the administration of the commercial contracts and operations described above. UN ب إ ٣-٧٣ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢٢ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقود والعمليات الوارد وصفها أعلاه.
    IS3.69 The estimated requirements of $141,500 would cover general temporary assistance provisions required for administration of the contract and monitoring of the contractor’s performance. UN ب إ ٣-٩٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ١٤١ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقد ومراقبة أداء المتعهد.
    IS3.73 The estimated requirements of $22,600 would cover general temporary assistance provisions required for the administration of the commercial contracts and operations described above. UN ب إ ٣-٣٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٢٢ دولار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹدارة العقود والعمليات الوارد وصفها أعلاه.
    613. The variance in the amount of $181,700 is attributable to decreased requirements for general temporary assistance provisions owing to the transfer of ITSD to OICT. UN 613 - يعزى الفرق الذي يبلغ 181700 دولار إلى انخفاض الاحتياجات من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة بسبب نقل شعبة خدمات المعلومات والتكنولوجيا إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    a Funded from general temporary assistance provisions. UN (أ) تمول من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة.
    In paragraph 36 of the same report, the Secretary-General informed the Council of exceptional measures taken to facilitate the rapid build-up of civilian support staff, including the use of general temporary assistance provisions to expeditiously reinforce the planning and backstopping capacity at Headquarters and the operational support in the field. UN وفي الفقرة 36 من التقرير نفسه، أطلع الأمين العام مجلس الأمن على التدابير الاستثنائية المتخذة لتسريع تكوين ملاك موظفي الدعم المدني، بما في ذلك استخدام اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة لتسريع تعزيز قدرات التخطيط والدعم في المقر ودعم العمليات في الميدان.
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعيّنون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة العامة المؤقتة؛
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعيّنون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    (b) Staff charged to General temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة؛
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعيَّنون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة العامة المؤقتة؛
    (b) Staff charged to general temporary assistance funds; UN (ب) الموظفون المعينون في وظائف تموَّل من اعتمادات المساعدة العامة المؤقتة؛
    Official development assistance allocation was reasonably equally distributed between countries. UN ويجري توزيع اعتمادات المساعدة الإنمائية الرسمية بالتساوي بين البلدان على نحو مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more