"اعتمادات غير متكررة" - Translation from Arabic to English

    • non-recurrent provisions
        
    • nonrecurrent provisions
        
    The resource growth is for non-recurrent provisions of $10,000 for consultants and $20,000 for ad hoc expert groups relating to regional activities in the context of the preparatory work for the Fourth World Conference on Women and Development. Travel on official business UN ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية.
    The negative resource growth of $562,200 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    non-recurrent provisions in 1994-1995 102 535 600 UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢
    non-recurrent provisions in 1994-1995 UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ٢٠٠ ٠٨٦ ١٠٢
    The negative resource growth of $562,200 reflects the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. UN ويعكس النمو السلبي في الموارد البالغ ٠٠٢ ٢٦٥ دولار، انتهاء اعتمادات غير متكررة في الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١.
    30. Communications requirements are estimated at $2,003,200, which includes non-recurrent provisions of $1,301,200. UN 30 - وقدرت تكلفة الاحتياجات في مجال الاتصالات بـ 200 003 2 دولار، وتتضمن رصد اعتمادات غير متكررة تبلغ 200 301 1 دولار.
    28. non-recurrent provisions of $1,430,000 and $1,860,000, for a total of $3,290,000, are requested. UN 28 - يلزم رصد اعتمادات غير متكررة بمبلغ 000 430 1 دولار ومبلغ 000 860 1 دولار لمبلغ إجمالي قدره 000 209 3 دولار.
    12. As part of the establishment of the new Mission in Afghanistan, non-recurrent provisions in the amount of $1,930,000 are needed for construction and renovation costs for buildings and structures in the Mission area. UN 12 - وكجزء من إنشاء البعثة الجديدة في أفغانستان، تبرز حاجة إلى رصد اعتمادات غير متكررة بقيمة 000 930 1 دولار لتغطية تكاليف تشييد وتجديد المباني والهياكل في منطقة البعثة.
    24.46 The estimated requirements of $2,025,700, reflecting a negative growth of $411,400 owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٤٦ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٠ ٢ دولار التي تعكس نموا سالبا قدره ٤٠٠ ٤١١ دولار نتيجة انتهاء مدة اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تتصل بالنفقات التالية:
    4. In previous bienniums, non-recurrent provisions were made for various missions and activities which are now complete or for which no provision is being sought at this time. UN ٤ - ٤ وكانت قد رصدت في فترات السنتين السابقة اعتمادات غير متكررة لعدة بعثات وأنشطة أنجزت اﻵن أو لا يُطلب لها اعتماد حاليا.
    4. Resources requested include non-recurrent provisions of $796,800 relating to necessary repairs to the headquarters buildings to preserve its structural integrity, to improve water distribution and the central heating system; to install LAN cabling and a new air-conditioning system; and to reinforce the compound perimeter fence. UN ٤ - ٣٤ وتتضمن الموارد المطلوبة اعتمادات غير متكررة قدرها ٨٠٠ ٧٩٦ دولار تتصل باﻹصلاحات اللازمة لمباني المقر للحفاظ على سلامته الهيكلية وتحسين توزيع المياه وشبكات التدفئة المركزية؛ ولتركيب كابلات شبكة المنطقة المحلية ونظام تكييف الهواء الجديد؛ ولتدعيم السور المحيط بالمجمع.
    non-recurrent provisions in 1992-1993 (155 343 600) UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )٦٠٠ ٣٤٣ ١٥٥(
    30. Communications requirements are estimated at $2,003,200, which includes non-recurrent provisions of $1,301,200. UN 30 - وقدرت تكلفة الاحتياجات في مجال الاتصالات بـمبلغ 200 003 2 دولار، وتتضمن رصد اعتمادات غير متكررة تبلغ 200 301 1 دولار.
    The resource growth is for non-recurrent provisions of $10,000 for consultants and $20,000 for ad hoc expert groups relating to regional activities in the context of the preparatory work for the Fourth World Conference on Women and Development. UN ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية.
    24.46 The estimated requirements of $2,025,700, reflecting a negative growth of $411,400 owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٤٦ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٠ ٢ دولار التي تعكس نموا سالبا قدره ٤٠٠ ٤١١ دولار نتيجة انتهاء مدة اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تتصل بالنفقات التالية:
    non-recurrent provisions in 1992-1993 UN اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ )٢٠٠ ٨٣٣ ١٥٥(
    4. In previous bienniums, non-recurrent provisions were made for various missions and activities which are now complete or for which no provision is being sought at this time. UN ٤ -٤ وكانت قد رصدت في فترات السنتين السابقة اعتمادات غير متكررة لعدة بعثات وأنشطة أنجزت اﻵن أو لا يُطلب لها اعتماد حاليا.
    Related resources, amounting to $15.5 million, mainly consist of non-recurrent provisions approved for the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa, and for the implementation of the 2005 World Summit Outcome. UN وإن الموارد ذات الصلة، البالغة 15.5 مليون دولار، تتكون أساسا من اعتمادات غير متكررة أُقرت لبناء مكاتب إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، ولتنفيذ ما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    21. The estimated requirements under this heading ($132,900) reflect a negative growth of $25,000, owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, and would be required for purchase of electronic data-processing equipment in order to enhance the effectiveness and accuracy of existing reporting procedures. UN ٢١-٣٣ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٩٠٠ ١٣٢ دولار( تعكس نموا سلبيا قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار، وسببه اسقاط اعتمادات غير متكررة مرصودة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وهي مطلوبة لشراء معدات الكترونية لتجهيز البيانات من أجل تعزيز فعالية ودقة اجراءات اﻹبلاغ الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more