| Morocco noted the importance of the adoption of the National Plan for Youth Employment. | UN | وأشار المغرب إلى أهمية اعتماد الخطة الوطنية لعمالة الشباب. |
| It noted the adoption of the National Plan to combat human trafficking. | UN | ولاحظت اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
| A further important step was the adoption of the National Plan for the Prevention and Eradication of Violence. | UN | وثمة خطوة هامة إضافية، هي اعتماد الخطة الوطنية لمنع العنف والقضاء عليه. |
| 303. adoption of the National Plan to Reduce Infant and Maternal Mortality 1997-2000. | UN | ٢٩٢ - وتم اعتماد الخطة الوطنية لتخفيض وفيات المواليد واﻷمهات في الفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠. |
| (c) Continue to develop and ensure the adoption of the National Plan to Prevent and Eradicate Child Labour; | UN | (ج) مواصلة العمل من أجل تطوير وضمان اعتماد الخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه؛ |
| The Committee notes that some measures have been taken by the State party to combat trafficking and to provide assistance to victims of trafficking, such as the adoption of the National Plan to Prevent and Combat Trafficking in Human Beings. | UN | 68- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اتخذت بعض التدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتقديم مساعدة للضحايا، ومن ذلك اعتماد الخطة الوطنية للوقاية من الاتجار بالبشر ومكافحته. |
| (a) adoption of the National Plan on Human Rights (2010 - 2014), as well as the Kurdistan Region Action Plan for Human Rights (2013); | UN | (أ) اعتماد الخطة الوطنية لحقوق الإنسان (2010-2014) وكذلك خطة العمل لحقوق الإنسان في إقليم كردستان (2013)؛ |
| It also notes the adoption of the National Plan to combat violence entitled " A Sudan Worthy of Children " . | UN | كما تلاحظ اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة العنف المعنونة " سودان صالح للأطفال " . |
| Speed up the process for the adoption of the National Plan to Reduce Violence against Women and their Children (Azerbaijan); | UN | 86-76- تسريع عملية اعتماد الخطة الوطنية للحد من ممارسة العنف على النساء والأطفال (أذربيجان)؛ |
| (b) The adoption of the National Plan on Education for All and the Educational Development Programme for Equatorial Guinea; | UN | (ب) اعتماد الخطة الوطنية المتعلقة بإتاحة التعليم للجميع وبرنامج تطوير التعليم لغينيا الاستوائية؛ |
| (a) The adoption of the National Plan of action against trafficking in persons, especially women and children, in 2007; | UN | (أ) اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص عامة وبالنساء وبالأطفال خاصة، في عام 2007؛ |
| (a) The adoption of the National Plan of action against trafficking in persons, especially women and children, in 2007; | UN | (أ) اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص عامة وبالنساء وبالأطفال خاصة، في عام 2007؛ |
| (b) The adoption of the National Plan on Education for All and the Educational Development Programme for Equatorial Guinea; | UN | (ب) اعتماد الخطة الوطنية المتعلقة بإتاحة التعليم للجميع وبرنامج تطوير التعليم لغينيا الاستوائية؛ |
| (11) While noting the information provided by the delegation on the ongoing process for the adoption of the National Plan against Racism and Discrimination, the Committee is concerned at the undue delay in its finalization (art. 2). | UN | (11) وفي حين تحيط اللجنة علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن استمرار عملية اعتماد الخطة الوطنية لمناهضة العنصرية والتمييز، يساورها قلق إزاء التأخير المفرط في إكمال هذه العملية (المادة 2). |
| Complete current initiatives for the adoption of the National Plan against racism and discrimination, in consultation with organizations of persons of African descent and organizations of indigenous peoples (Peru); 123.25. | UN | 123-24- إتمام المبادرات الراهنة من أجل اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز بالتشاور مع منظمات المنحدرين من أصل أفريقي ومنظمات الشعوب الأصلية (بيرو)؛ |
| 11. While noting the information provided by the delegation on the ongoing process for the adoption of the National Plan against Racism and Discrimination, the Committee is concerned at the undue delay in its finalization. (art.2) | UN | 11- وفي حين تحيط اللجنة علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن استمرار عملية اعتماد الخطة الوطنية لمناهضة العنصرية والتمييز، يساورها قلق إزاء التأخير المفرط في إكمال هذه العملية. (المادة 2) |
| 56. The Committee notes with concern that female genital mutilation remains widespread in Northern Sudan, despite the adoption of the National Plan for Child Welfare (2007-2011). | UN | 56- تلاحظ اللجنة بقلق أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا يزال منتشراً على نطاق واسع في شمال السودان، بالرغم من اعتماد الخطة الوطنية لرعاية الطفل (2007-2011). |
| 48. Pursuant to the recommendations of the Committee on the Rights of the Child, Croatia undertook many activities in this area such as: adoption of the National Plan of the Activities for the Rights and Interests of Children from Year 2006 until the Year 2012 that envisages specific measures for the implementation of the mentioned recommendations, and the establishment of the institution of the Ombudsperson for Children (2003). | UN | 48- وعملاً بتوصيات لجنة حقوق الطفل قامت كرواتيا بعدة أنشطة في هذا المجال من قبيل: اعتماد الخطة الوطنية لأنشطة حقوق الأطفال ومصالحهم من عام 2006 إلى عام 2012 التي تتوقع اتخاذ تدابير خاصة لتنفيذ التوصيات المذكورة، وإنشاء مؤسسة لأمين مظالم الأطفال (2003). |
| Continue strengthening the national legislation for the prevention, prosecution and reparation of racism and other forms of discrimination, in particular through the adoption of the National Plan against Racism and Discrimination, the strengthening of the Honorary Commission against Racism and Xenophobia, as well as the implementation of awareness-raising campaigns that may lead to cultural changes (Colombia); | UN | 123-21- الاستمرار في تدعيم التشريعات الوطنية لمنع العنصرية وغيرها من أشكال التمييز وملاحقة الجناة وتعويض الضحايا، خاصة عن طريق اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز، وتدعيم اللجنة الشرفية لمكافحة العنصرية وكره الأجانب، إضافة إلى تنظيم حملات توعية من شأنها أن تُحْدث تحولات ثقافية (كولومبيا)؛ |