The second day would focus on the adoption of decisions and any declarations that the Conference of the Parties may wish to issue. | UN | وسيركز اليوم الثاني على اعتماد القرارات وأي إعلانات يود مؤتمر الأطراف أن يصدرها. |
B. Comments made at the time of adoption of decisions | UN | باء - تعليقات تم الإدلاء بها أثناء اعتماد القرارات |
Agenda item 9: adoption of decisions, recommendations and conclusions | UN | البند 9 من جدول الأعمال: اعتماد القرارات والتوصيات والاستنتاجات |
Some countries insisted on naming and shaming, double standards and selectivity, and forcing the adoption of resolutions. | UN | وأضاف أن بعض البلدان يصر على التشهير والفضح، والكيل بمكيالين، والانتقائية، والدفع إلى اعتماد القرارات. |
Also, consultations prior to the adoption of resolutions should be more universal. | UN | كذلك، ينبغي أن تكون المشاورات السابقة على اعتماد القرارات أكثر شمولا. |
However, he regretted that the Committee had failed to achieve the traditional consensus in adopting resolutions concerning women. | UN | بيد أنه يأسف لأن اللجنة أخفقت في تحقيق توافق الآراء التقليدي في اعتماد القرارات المتعلقة بالمرأة. |
Agenda item 7: adoption of decisions, Recommendations and Conclusions | UN | البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد القرارات والتوصيات والاستنتاجات |
Agenda item 9: adoption of decisions, recommendations and conclusions | UN | البند 9 من جدول الأعمال: اعتماد القرارات والتوصيات والاستنتاجات |
The treaty must also establish that the adoption of decisions regarding the authorization of transactions should remain under the purview of each State. | UN | ويجب أن تنص المعاهدة أيضا على أن يظل اعتماد القرارات فيما يتعلق بالإذن بالمعاملات ضمن اختصاص كل دولة على حدة. |
Such credentials are required for representatives to participate in the adoption of decisions at the session. | UN | ووثائق التفويض هذه مطلوبة لكي يشارك الممثلون في اعتماد القرارات في الدورة. |
Agenda item 10: adoption of decisions and the report of the session | UN | البند 10 من جدول الأعمال: اعتماد القرارات وتقرير الدورة |
This delegation has noted that this has really distorted the whole procedure and has made a mess of many of the procedures that are usually used for the adoption of decisions. | UN | وقد لاحظ هذا الوفد أن هذا شوه اﻹجراءات كلها وأشاع البلبلة حول الكثير من اﻹجراءات التي تستخدم عادة في اعتماد القرارات. |
Such credentials are required for representatives to participate in the adoption of decisions at the session. | UN | ووثائق التفويض هذه مطلوبة لكي يشارك الممثلون في اعتماد القرارات في الدورة. |
Item 10: adoption of decisions and the report of the session | UN | البند 10 اعتماد القرارات وتقرير الدورة |
In facilitating the adoption of resolutions by consensus it continued to make a useful contribution, and the need for the Special Committee was beyond question. | UN | فهي ما زالت تقدم إسهاما مفيدا إذ تيسر اعتماد القرارات بتوافق اﻵراء، وإن الحاجة إلى اللجنة الخاصة لغنية عن السؤال. |
The Parliamentary Assembly of the Council addresses human rights issues, among others, through the adoption of resolutions. | UN | وتتناول الجمعية البرلمانية للمجلس مسائل حقوق الإنسان من خلال أمور منها اعتماد القرارات. |
The Netherlands supported the adoption of resolutions by the General Assembly encouraging all States to ratify the Treaty | UN | وأيدت اعتماد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لتشجع جميع الدول على التصديق على المعاهدة |
9. adoption of resolutions and the report of the tenth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas. | UN | 9 - اعتماد القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين وتقرير المؤتمر. |
In your opening statement, Sir, you stressed the importance of adopting resolutions by consensus. | UN | ولقد شددتم، سيدي، في بيانكم الافتتاحي، على أهمية اعتماد القرارات بتوافق الآراء. |
In adopting resolutions and decisions, in making recommendations and in listening to petitions, the Special Committee had worked to end colonialism. | UN | واللجنة الخاصة تعمل من أجل إنهاء الاستعمار عن طريق اعتماد القرارات والمقررات، وتقديم التوصيات، وسماع الالتماسات. |
At previous meetings, we discussed the use of the consensus rule in adopting decisions. | UN | وقد ناقشنا في الجلسات السابقة استخدام قاعدة توافق الآراء في اعتماد القرارات. |
I believe that, in many cases, we could be in a position to adopt decisions at the end of a thematic debate. | UN | ففي حالات كثيرة، ربما نكون في وضع يمكننا من اعتماد القرارات في نهاية بعض المناقشات المواضيعية. |
The sole aim of the proposal to adopt resolutions as a package was to reduce costs. | UN | وإن الهدف الوحيد لاقتراح اعتماد القرارات بوصفها مجموعة واحدة هو تخفيض التكاليف. |
It is encouraging to note that delegations managed to overcome their differences and negotiated vigorously prior to the adoption of the resolutions on actions and, today, on recommendations. | UN | ومما يدعو للتفاؤل أن نلاحظ أن الوفود استطاعت التغلـــب على خلافاتها وتفاوضت بحيوية قبل اعتماد القرارات المتعلقة باﻹجراءات، كما تفاوضت اليوم بشأن التوصيات. |