These priorities included a programme of anti-crisis measures to prevent and neutralize the consequences of the global financial and economic crisis and the adoption of comprehensive programmes. | UN | وشملت هذه الأولويات برنامجاً لتدابير مكافحة الأزمات التي تهدف إلى الحد من آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية ومعادلتها، وكذا اعتماد برامج شاملة. |
The Committee calls upon the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسن معدل إلمام البنات والنساء بالقراءة والكتابة عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and nonformal education, and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسن معدل إلمام البنات والنساء بالقراءة والكتابة عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم. |
The Committee calls on the State party to make strong efforts to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل جهودها الحثيثة لرفع مستوى إلمام الفتيات والنساء بالقراءة والكتابة عبر اعتماد برامج شاملة على المستويين الرسمي وغير الرسمي وعبر تعليم الراشدين وتدريبهم. |
60. As far as sending countries are concerned, the adoption of comprehensive programmes of protection for their migrant nationals is an important development. | UN | 60- وفيما يتعلق بالبلدان المرسِلة، فإن اعتماد برامج شاملة لحماية رعاياها المهاجرين يعد تطوراً هاماً. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women, including those from rural areas, through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، بمن فيهن الريفيات، من خلال اعتماد برامج شاملة للتعليم الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار والتدريب. |
The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women, including those from rural areas, through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and through adult education and training. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، بمن فيهن الريفيات، من خلال اعتماد برامج شاملة للتعليم الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار والتدريب. |
The Committee calls on the State party to make a concerted effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and nonformal levels, and through adult education and training. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تبذل جهداً ملموساً لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة على الصعيدين النظامي وغير النظامي، وعن طريق تعليم الكبار وتدريبهم. |
(e) Improve the literacy rate of women through the adoption of comprehensive programmes for formal and non-formal education and training. | UN | (ه( تحسين معدل محو الأمية لدى النساء من خلال اعتماد برامج شاملة للتعليم الرسمي وغير الرسمي والتدريب. |
(c) Strengthen its efforts to improve the literacy rate of women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and training. Employment | UN | (ج) تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين معدل محو الأمية لدى النساء من خلال اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي والتدريب. |
31. In line with its previous concluding observations of 2005, the Committee calls on the State party to take proactive measures to decrease the female illiteracy rate, including through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and through adult education and training. | UN | 31 - وتمشيا مع الملاحظات الختامية السابقة للجنة لعام 2005، فإنها تدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير استباقية لتخفيض معدل الأمية لدى الإناث، بطرق منها اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، وتعليم الكبار وتدريبهم. |
(b) Undertake specific measures to improve the literacy rate of women over 15 years and/or aiming at encouraging them to complete their basic education through, for example, the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and vocational training; | UN | (ب) اتخاذ تدابير محددة لتحسين معدل إلمام النساء، اللواتي يتجاوز عمرهن 15 عاماً، بالقراءة والكتابة أو لتشجيعهن على إكمال تعليمهن الأساسي بوسائل منها اعتماد برامج شاملة للتعليم والتدريب المهني الرسميين وغير الرسميين؛ |
The Committee calls on the State party to strengthen its efforts to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and training, and increase training and employment of female teachers, the development of gender-sensitive educational materials and the monitoring and evaluation of progress achieved towards time-bound targets. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز جهودها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، وذلك عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي والتدريب، وزيادة فرص التدريب والعمل أمام المدرسات، ووضع مواد تعليمية تراعي المنظور الجنساني، ورصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف محددة بأطر زمنية. |
The Committee calls upon the State party to continue to strengthen its efforts to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, adult education and training and to increase the training and employment of teachers, the development of gender-sensitive educational materials and the monitoring and evaluation of progress achieved towards time-bound targets. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة تعزيز جهودها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، وذلك عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، وتعليم الكبار وتدريبهم، وزيادة التدريب وفرص العمل المتاحة للمدرسين، ووضع مواد تعليمية مراعية للمنظور الجنساني، ورصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف محددة بأطر زمنية. |
The Committee calls upon the State party to strengthen its efforts to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education and training, and to increase training and employment of female teachers, the development of gender-sensitive educational materials and the monitoring and evaluation of progress achieved towards time-bound targets. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز جهودها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء، وذلك عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي والتدريب، وزيادة فرص التدريب والعمل أمام المدرسات، ووضع مواد تعليمية تراعي المنظور الجنساني، ورصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف محددة بأطر زمنية. |
In 2005, CEDAW expressed similar concerns and, inter alia, encouraged Benin to take steps to overcome traditional attitudes and to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes. | UN | وفي عام 2005، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة(106) عن مشاعر قلق مماثلة وشجعت بنن على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية وتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى البنات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة. |