adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
Developments in insolvency law: adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | التطورات الحاصلة في قانون الإعسار: اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
This is evidenced by the development of regional and international regimes on government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Procurement Law. | UN | ويشهد على ذلك وضع نظم إقليمية ودولية بشأن الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء. |
It was noted that novel issues and practices had arisen since the adoption of the UNCITRAL Model Law, including the increased use of electronic commerce for public procurement, which might justify an effort to adjust its text. | UN | ولوحظ ظهور مسائل وممارسات جديدة بعد اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بما فيها ازدياد استخدام التجارة الالكترونية في الاشتراء العمومي، مما يسوّغ بذل جهد لتنقيح نص ذلك القانون. |
F. adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement | UN | واو- اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
D. adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | دال- اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي |
In addition, the Commission may wish to be informed about the activities of selected international and regional organizations in the area of government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Law on Procurement in 1994. | UN | واضافة إلى ذلك، لعلّ اللجنة ترغب في أن تحيط علما بأنشطة مجموعة مختارة من المنظمات الدولية والإقليمية في مجال الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء عام 1994. |
40. The adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency had also been discussed. | UN | 40- واستطردت قائلة إن اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي قد نوقش أيضا. |
(a) adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (أ) |
(a) adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (أ) |
adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9) | UN | اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي (A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9) |
Draft decision on the adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement (resumed) | UN | مشروع مقرّر بشأن اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي (مستأنف) |
Draft decision on the adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement (A/CN.9/XLIV/CRP.2) (resumed) | UN | مشروع مقرّر بشأن اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي (A/CN.9/XLIV/CRP.2) (مستأنف) |
Participants expressed the hope that the activity currently being undertaken by international organizations in insolvency law reform would lead to better insolvency laws and institutional frameworks in the future, as well as to wider adoption of the UNCITRAL Model Law. | UN | 3- أعرب المشاركون عن أملهم في أن يؤدي النشاط الذي تضطلع به المنظمات الدولية حاليا في مجال إصلاح قانون الإعسار إلى قوانين وأطر مؤسسية أفضل للإعسار، وإلى اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي على نطاق أوسع. |
Developments in insolvency law: adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; use of cross-border protocols and court-to-court communication guidelines; and case law on interpretation of " centre of main interests " and " establishment " in the European Union | UN | التطورات الحاصلة في قانون الإعسار: اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود؛ واستخدام البروتوكولات العابرة للحدود والمبادئ التوجيهية للاتصالات بين المحاكم في القضايا العابرة للحدود؛ والسوابق القضائية المتعلقة بتفسير مصطلحي " مركز المصالح الرئيسية " و " المؤسسة " في الاتحاد الأوروبي |