"اعتماد مشروع القرار لن" - Translation from Arabic to English

    • adoption of the draft resolution would not
        
    • the adoption of the draft resolution would
        
    adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن ينطوي على أي اعتمادات إضافية.
    Accordingly, adoption of the draft resolution would not give rise to any financial implications at that time. UN وبناء عليه، فإن اعتماد مشروع القرار لن يؤدي إلى أي آثار مالية في هذا الوقت.
    Hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN ولذا، فإن اعتماد مشروع القرار لن يترتب عليه أي اعتمادات إضافية.
    Hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN وبالتالي، فإن اعتماد مشروع القرار لن يستلزم أي اعتمادات إضافية.
    17. The Chairman said that the adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN 17 - الرئيس: قال إن اعتماد مشروع القرار لن يفضي إلى رصد أي مخصصات إضافية.
    Consequently, the adoption of the draft resolution would not require any additional appropriation. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يحتاج إلى أي اعتمادات إضافية.
    Accordingly, adoption of the draft resolution would not entail additional appropriations. UN وبالتالي، فإن اعتماد مشروع القرار لن تستتبعه مخصصات إضافية.
    Lastly, adoption of the draft resolution would not entail any appropriation for the programme budget for the 2012-2013 biennium. UN وأخيرا، قال إن اعتماد مشروع القرار لن يستلزم أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012 -2013.
    The adoption of the draft resolution would not help the ongoing spirit of cooperation and the momentum created by Iran; rather, it increased the risk of generating confrontation and politicization of human rights issues at the international level. UN وأضاف أن اعتماد مشروع القرار لن يساعد روح التعاون السائدة حاليا والزخم الذي ولدته إيران؛ وإنما سيزيد من احتمال خلق مواجهة وتسييس مسائل حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Hence adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation for the biennium 2004-2005. UN ومن ثم فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه أي مخصصات إضافية لفترة السنتين 2004-2005.
    Therefore, the adoption of the draft resolution would not have any implications for the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ولهذا فإن اعتماد مشروع القرار لن تكون له أي آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Hence, based on this assumption, the adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation for the biennium 2006-2007. UN وبناء على هذا الافتراض، فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    3. Provision for secretariat assistance had already been made in the programme budget for the biennium 2002-2003, hence adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN 3 - واستطرد قائلاً إن اعتماداً قد رُصد بالفعل للمساعدة المقدمة من الأمانة العامة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ومن ثَم، فإن اعتماد مشروع القرار لن يستلزم أي اعتماد إضافي.
    15. Provision for the Special Rapporteur had already been made in the programme budget for the biennium 2002-2003, hence adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN 15 - واستطرد قائلاً إن اعتماداً للمقرر الخاص قد رُصد بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ومن ثَم، فإن اعتماد مشروع القرار لن يستلزم أي اعتماد إضافي.
    Provision for the Special Rapporteur had already been made in the programme budget for the biennium 2002-2003; hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN وقد رصد بالفعل اعتماد للمقرر الخاص في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ ومن ثم فإن اعتماد مشروع القرار لن يتطلب تخصيص أي مبلغ إضافي.
    Provisions for the special rapporteurs and the Working Group were already made in the programme budget for the biennium 2002-2003. Hence, adoption of the draft resolution would not entail any additional appropriation. UN وقد رصدت بالفعل اعتمادات للمقررتين الخاصتين والفريق العامل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ومن ثم فإن اعتماد مشروع القرار لن يتطلب تخصيص أي مبلغ إضافي.
    Referring to paragraphs 7 and 11 of that text, he said that those guidelines were not mandatory. Hence, the adoption of the draft resolution would not be in violation of the guidelines. However, it must also be acknowledged that such action would not be in keeping with the spirit of those guidelines. UN وبالإشارة إلى الفقرتين 7 و 11 من النص، أوضح أن تلك المبادئ ليس لها طابع إلزامي وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار لن يشكل انتهاكا للمبادئ التوجيهية ولو أنه لامناص من الإقرار بأنه لن يشكل احتراما لروحها.
    122. She recalled that it was the Committee's understanding that the adoption of the draft resolution would not affect the timing of the consideration of the budget performance report for MINUSTAH. UN 122- وأعادت إلى الأذهان أن اللجنة تدرك أن اعتماد مشروع القرار لن يؤثر على توقيت النظر في تقرير الأداء المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    As the General Assembly had appropriated the amount of $254,500 for the Special Committee for the biennium 2004-2005, adoption of the draft resolution would not lead to any requests for additional appropriations. UN ونظراً لأن الجمعية العامة اعتمدت للجنة الخاصة في ميزانية السنتين 2004-2005، بناء على طلب للجنة، مخصصات إضافية مقدارها 500 254 دولار أمريكي، فإن اعتماد مشروع القرار لن يؤدي إلى طلب مخصصات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more