"اعتماد مقررات" - Translation from Arabic to English

    • adoption of decisions
        
    • adopt decisions
        
    • adopting decisions
        
    • decisions were adopted
        
    adoption of decisions by the TwentySecond Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    As an intergovernmental body, the Platform may be able to adopt decisions that recognize and provide support to existing organizations and activities that would enable those organizations and activities to be more effective, for example through increased access to expertise and funding. UN قد يتمكن المنبر، بوصفه هيئة حكومية دولية، من اعتماد مقررات تعترف بالمنظمات القائمة والأنشطة الجارية وتوفر لها الدعم على نحو يمكن تلك المنظمات والأنشطة من الارتقاء بفعاليتها، ويتم ذلك مثلاً عن طريق زيادة فرص الحصول على الخبرات والتمويل.
    In addition, the Committee may wish to adopt decisions concerning the organization of its work, including on the frequency and duration of statements, the opening and closure of the list of speakers, and the submission of draft decisions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد ترغب اللجنة في اعتماد مقررات بشأن تنظيم أعمالها، بما في ذلك مقررات بشأن وتيرة الإدلاء بالبيانات ومدتها، وافتتاح قائمة المتحدثين وإقفالها، وتقديم مشاريع المقررات.
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    9. adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN اعتماد مقررات من الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات من الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyThird Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Agenda item 10: adoption of decisions and the report of the session UN البند 10 من جدول الأعمال: اعتماد مقررات الدورة وتقريرها
    X. adoption of decisions by the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    9. adoption of decisions by the Conference of the Parties to the Vienna Convention UN 9 - اعتماد مقررات الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    The SBI may wish to adopt decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو استنتاجات موضوعية وفي اﻹذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة في ظل توجيه من الرئيس وبمساعدة من اﻷمانة.
    He also recalled that, since the Committee had been allocated agenda item 20 in its entirety, it would have to adopt decisions on all draft proposals to be submitted under that item. UN واشار أيضا إلى أن اللجنة، حيث خصص لها كامل البند 20 من جدول الأعمال، سيتعين عليها اعتماد مقررات بشأن جميع مشاريع المقترحات التي ستقدم في إطار هذا البند.
    35. The Governing Council may wish to adopt decisions in the fields of chemicals and environment and cultural diversity along the following lines. UN 35- قد يرغب مجلس الإدارة في اعتماد مقررات في مجال المواد الكيميائية والبيئة والتنوع الثقافي على غرار ما يلي:
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وربما يرغب الفريق في اعتماد مقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال، وتخويل المقرر إكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AG13 may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items of the agenda and authorize the Rapporteur, under the guidance of the Chairman, to complete the report after the session, with the assistance of the secretariat. UN وقد يود الفريق المخصص للمادة ٣١ اعتماد مقررات أو نصوص باستنتاجات موضوعية في إطار البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال وأن يأذن للمقرر، بتوجيه من الرئيس، بإكمال التقرير بعد الدورة، بمساعدة اﻷمانة.
    It was noted in particular that the General Assembly and the Security Council could further the process by adopting decisions and recommendations containing suggestions and requests to States, while the Secretary-General, in accordance with the Charter, could, among other things, provide his good offices, particularly in times of crisis, in promoting the establishment of confidence-building procedures. UN ولوحظ بصورة خاصة أنه يمكن للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يعززا هذه العملية عن طريق اعتماد مقررات وتوصيات تتضمن مقترحات وطلبات إلى الدول، في حين يمكن لﻷمين العام، وفقا للميثاق، أن يقوم، في جملة أمور، بتقديم مساعيه الحميدة، لا سيما في أوقات اﻷزمات، من أجل تعزيز إقرار تدابير بناء الثقة.
    In doing so, the review will take account of the conditions prevailing before the synergies decisions were adopted. UN وسيراعى الاستعراض حينها الظروف السائدة قبل اعتماد مقررات التآزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more