"اعتماد هذا المقرر" - Translation from Arabic to English

    • adoption of this decision
        
    • adoption of the decision
        
    • adoption of the present decision
        
    • adoption of that decision
        
    • adopting this decision
        
    • endorse this decision
        
    • adoption of such a decision would be
        
    Upon the adoption of this decision, statements were made by the representative of Pakistan and by the observer for Turkey. UN وعقب اعتماد هذا المقرر أدلى ببيان كل من ممثل باكستان والمراقب من تركيا.
    A few representatives expressed reservations regarding the procedure leading to the adoption of this decision " . UN وأعرب عدد قليل من الممثلين عن تحفظاتهم إزاء الإجراءات التي أدت إلى اعتماد هذا المقرر()``.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    " (ii) A country may only be classified temporarily as operating under Article 5 for a period of two years applicable from the time of adoption of the present decision. UN " 2 " لا يجوز تصنيف أي بلد تصنيفا مؤقتا باعتباره عاملا بموجب المادة 5 إلا لفترة عامين تسري اعتبارا من وقت اعتماد هذا المقرر.
    19. The adoption of that decision did not, however, lead to a resumption of the Conference's substantive work because of a lack of consensus regarding its implementation. UN 19 - إلا أن اعتماد هذا المقرر لم يُمكِّن مع ذلك من تنشيط الأعمال الموضوعية للمؤتمر بسبب الخلافات المتعلقة بتنفيذه.
    There surely can be no delegation in this room that believes that in adopting this decision the process of ensuring continued CD effectiveness and legitimacy over time, through subsequent balanced expansions, will stop forever. UN ومن المؤكد أنه لا يوجد في هذه القاعة وفد يعتقد أن اعتماد هذا المقرر يعني أن عملية ضمان استمرار فعالية مؤتمر نزع السلاح وشرعيته على مدى الزمن عن طريق عمليات لاحقة لتحقيق توسعات متوازنة سوف تنتهي الى اﻷبد.
    Decides to examine the [prompt start][facilitation of the establishment][ interim operation] of the clean development mechanism not later than [x][5] years from the adoption of this decision and take any necessary action [by consensus]. UN 20- يقرر النظر في ]البدء الفوري ل[ ]تيسير إنشاء[ ]التشغيل المؤقت ل[ آلية التنمية النظيفة في موعد أقصـاه [x] ]5[ سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر واتخاذ أي تدابير ضرورية ]بتوافق الآراء[.
    Following the adoption of this decision, the President made the following statement (CD/1548): UN وعلى إثر اعتماد هذا المقرر أدلى الرئيس بالبيان التالي (CD/1548):
    Decides to examine the [prompt start][facilitation of the establishment][interim operation] of the clean development mechanism not later than [x][5] years after the adoption of this decision and take any necessary action [by consensus]. UN 27- يقرر النظر في [البدء الفوري ل] [تيسير إنشاء] []التشغيل المؤقت ل] آلية التنمية النظيفة في موعد أقصـاه [كذا] [5] سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر واتخاذ أي تدابير ضرورية [بتوافق الآراء].
    Decides to examine the facilitation of the establishment of the clean development mechanism not later than x years after the adoption of this decision, without affecting the project activities already registered; UN 28- يقرر النظر في تيسير إنشاء آلية التنمية النظيفة في موعد أقصاه [كذا] سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر دون مساس بأنشطة المشاريع المسجلة بالفعل.
    No other element or associated condition - and you, Sir, have received from me a set of background information concerning elements which could provide a spatio-temporal context for the attainment of the goal for which we are striving, which is the adoption of this decision pure and simple - none of these elements can constitute or form part of the decision. UN إن أي عنصر أو شرط آخر مرتبط بذلك - وقد تلقيتم مني، أيها السيد الرئيس، مجموعة من المعلومات اﻷساسية فيما يتعلق بعناصر يمكن، في سياقها المكاني والزماني، بلوغ الهدف الذي نسعى إليه، وهو، تحديداً، اعتماد هذا المقرر - إن أياً من هذه العناصر لا يمكن أن يشَكﱢل أو يكَوﱢن جزءاً من المقرر.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    He was hopeful that the adoption of the decision by consensus would be the beginning of a new era of cooperation, understanding and striving for the peace and security to which one aspired. UN وأعرب عن أمله في أن اعتماد هذا المقرر بتوافق اﻵراء سيكون بداية عهد جديد من التعاون والتفاهم والكفاح من أجل تحقيق السلام واﻷمن المرجوين.
    The adoption of the decision would enable byproduct control provisions to be put in place rapidly in the event that the proposed amendment was adopted. UN إن اعتماد هذا المقرر سيجعل من الممكن تطبيق الأحكام المتعلقة بالتحكم في هذا المنتج الثانوي بشكل سريع في حال اعتماد التعديلات المقترحة.
    " (ii) A country may only be classified temporarily as operating under Article 5 for a period of two years applicable from the time of adoption of the present decision. UN " `1` لا يجوز تصنيف أي بلد تصنيفاً مؤقتا باعنباره عاملاً بموجب المادة 5 إلا لفترة عامين تسري اعتباراً من وقت اعتماد هذا المقرر.
    2. REQUESTS the concerned Member States to make available to the African Commission on Human and Peoples' Rights within three (3) months of the adoption of the present decision, their views on the said Resolutions and the ACHPR to submit a Report thereon to the next Ordinary Session of the Executive Council; UN 2 - يطلب من الدول الأعضاء المعنية تقديم آرائها بخصوص القرارات المذكورة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في غضون ثلاثة أشهر من اعتماد هذا المقرر على أن تقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان بعد ذلك بتقديم تقرير إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي؛
    ii) Request the concerned Member States to make available to the African Commission on Human and Peoples' Rights within three (3) months of the adoption of the present decision, their views on the said Resolutions and the ACHPR to submit a Report thereon to the next Ordinary Session of the Executive Council; UN ' 2` يطلب إلى الدول الأعضاء المعنية تقديم آرائها بخصوص القرارات المذكورة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في غضون ثلاثة (3) أشهر من اعتماد هذا المقرر على أن تقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان بعد ذلك بتقديم تقرير في هذا الشأن في الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي؛
    19. The adoption of that decision did not, however, lead to a resumption of the Conference's substantive work because of a lack of consensus regarding its implementation. UN 19 - إلا أن اعتماد هذا المقرر لم يُمكِّن مع ذلك من تنشيط الأعمال الموضوعية للمؤتمر بسبب الخلافات المتعلقة بتنفيذه.
    The Conference provisionally agreed to the inclusion of the 14 chemicals in Annex III, subject to the completion of a draft decision by the open-ended legal working group and subsequent adoption of that decision by the plenary. UN 36 - وافق المؤتمر على إدراج الـ 14 مادة كيميائية بالمرفق الثالث، على أن يتم استكمال مشروع المقرر من قبل الفريق العامل القانوني مفتوح العضوية وأن يستتبع ذلك اعتماد هذا المقرر بواسطة الجلسة العامة.
    Mr. St. Aimee (Saint Lucia): I would simply like to thank all delegations for adopting this decision without a vote. UN السيد سانت إيمي (سانت لوسيا) (تكلم بالإنكليزية): أود مجرد أن اشكر جميع الوفود على اعتماد هذا المقرر بدون تصويت.
    Invites the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to endorse this decision at its second session. UN 18- يدعو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد هذا المقرر في دورته الثانية.
    1. The following text was prepared by the contact group on candidate chemicals, on the understanding that the adoption of such a decision would be contingent on the Conference of the Parties agreeing to the listing of chrysotile asbestos in Annex III to the Convention. UN أسبستوس الكريستيل 1 - أعد فريق الاتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة النص التالي على أساس اعتماد هذا المقرر رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف على إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more