"اعتمدته اللجنة اﻷولى" - Translation from Arabic to English

    • was adopted by the First Committee
        
    • the First Committee adopted it
        
    • adopted by the First Committee of
        
    • been adopted by the First Committee
        
    • in the First Committee
        
    Draft resolution J was adopted by the First Committee without a vote. UN ومشروع القرار ياء اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The draft resolution, entitled “Objective information on military matters, including transparency of military expenditures”, was adopted by the First Committee without a vote. UN ومشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The draft resolution, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in Africa " , was adopted by the First Committee without a vote. UN إن مشروع القرار، المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا " ، اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    the First Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدته اللجنة الأولى من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The draft resolution, entitled “Compliance with arms limitations and disarmament agreements”, was adopted by the First Committee without a vote. UN مشروع القرار المعنون " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The President (interpretation from Spanish): Draft resolution T, “Illicit traffic in small arms,” was adopted by the First Committee without a vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: مشروع القرار راء " الاتجـــار غيــر المشـروع باﻷسلحة الصغيرة " اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The draft resolution, entitled " Rationalization of the work of the Disarmament and International Security Committee (First Committee " , was adopted by the First Committee without a vote. UN إن مشروع القرار، المعنون " ترشيد عمل لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي )اللجنة اﻷولى( " ، اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The President: Draft resolution C, “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them,” was adopted by the First Committee without a vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار جيم " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها " . اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    In this regard, there has been general agreement among delegations on this approach, as reflected in operative paragraph 8 of draft resolution A/C.1/50/L.28/Rev.1, regarding the work of the Disarmament Commission, which was adopted by the First Committee, as I mentioned a short while ago. UN وفي هذا الصدد، يوجد توافق عام بين الوفود على هذا النهج، مثلما تبينه الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار A/C.1/50/L.28/Rev.1، وهو النهج المتعلق بأعمال هيئة نزع السلاح والذي اعتمدته اللجنة اﻷولى مثلما ذكرت قبل برهة وجيزة.
    The draft resolution, entitled " Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction " , was adopted by the First Committee without a vote. UN ومشروع القرار المعنـــــون " اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحــــة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة " ، اعتمدته اللجنة اﻷولى بدون تصويت.
    The draft resolution, entitled “Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction”, was adopted by the First Committee without a vote. UN مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة " اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The first draft resolution is A/C.1/48/L.3/Rev.l, which was adopted by the First Committee under agenda item 73 (a), entitled " Report of the Disarmament Commission " . UN مشروع القرار اﻷول هو A/C.1/48/L.3/Rev.1 الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى بموجب البند ٧٣ )أ( من جدول اﻷعمال بعنــوان »تقرير هيئة نزع السلاح«.
    The second draft resolution is A/C.1/48/L.27/Rev.1, which was adopted by the First Committee under agenda item 71 (h), entitled " International arms transfers " . UN ومشروع القرار الثاني هو A/C.1/48/L.27/Rev.1، الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٧١ )ح( من جدول اﻷعمال، المعنون »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي«.
    The third draft resolution that refers to the Disarmament Commission is A/C.1/48/L.30, which was adopted by the First Committee under agenda item 63, entitled " The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields " . UN ومشروع القرار الثالث الذي يشير الى هيئة نزع السلاح هو A/C.1/48/L.30، الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٦٣ من جدول اﻷعمال، المعنون »دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة«.
    The first draft resolution is A/C.1/49/L.5/Rev.1, which was adopted by the First Committee under agenda item 64 (a), entitled “Report of the Disarmament Commission”. UN مشروع القرار اﻷول هو A/C.1/49/L.5/Rev.1 الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى تحـــت البند ٦٤ )أ( من جدول اﻷعمال وعنوانه " تقرير هيئة نزع السلاح " .
    The President: Draft resolution F, entitled “Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament: report of the Preparatory Committee for the Fourth Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament,” was adopted by the First Committee without a vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: مشروع القرار واو " عقـــد دورة الجمعية العامــــة الاستثنائيـة الرابعة المكرسة لنزع السلاح: تقرير اللجنة التحضيرية لـــدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " ، اعتمدته اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    The second draft resolution is contained in document A/C.1/50/L.37/Rev.l and was adopted by the First Committee under agenda item 70 (i), entitled “Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”. UN ومشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.37/Rev.1 والذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٧٠ )ط( من جدول اﻷعمال هو بعنوان " تدابيــــر لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها " .
    the First Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدته اللجنة الأولى من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    26 October-8 December 2010 The Republic of Korea jointly proposed and voted in favour of a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which was adopted by the First Committee of the United Nations General Assembly on 26 October 2010 and by the General Assembly in its resolution 65/91 on 8 December 2010 UN شاركت جمهورية كوريا في اقتراح تقديم مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " الذي اعتمدته اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، والجمعية العامة بموجب قرارها 65/91 في 8 كانون الأول/ديسمبر 2009، وصوتت لصالحه
    His delegation had in fact submitted to the General Assembly at its current session a draft resolution entitled " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " , which had already been adopted by the First Committee. UN وأستطرد قائلاً إن وفده قد قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية مشروع قرار معنون " التطورات في مجال المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي " ، اعتمدته اللجنة الأولى.
    Australia was pleased to support the consensus draft resolution adopted this year in the First Committee on the creation of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وأسعــد أستراليا أن تؤيد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى هذا العام بتوافق اﻵراء، بشأن إنشاء منطقــة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more