"اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Committee adopted
        
    • the HR Committee adopted
        
    • Human Rights Committee adopted the
        
    • adopted by the Human Rights Committee
        
    • Human Rights Committee adopted its
        
    Whereas most treaty bodies have provisions to this end in their respective rules of procedure, the Human Rights Committee adopted a separate set of guidelines. UN وفي حين أن معظم الهيئات لديها أحكام في نظمها الداخلية من أجل تحقيق هذه الغاية، فقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة مستقلة من المبادئ التوجيهية.
    17. In October 2011, the Human Rights Committee adopted a set of criteria to assess the replies received from States parties. UN 17- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة من المعايير لتقييم الردود الواردة من الدول الأطراف.
    37. On 23 August 2007, the Human Rights Committee adopted general comment No. 32 on the interpretation of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 37- في 23 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 32 بشأن تفسير المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    57. In April 1985 the HR Committee adopted views on communications No. 146/1983 and Nos. 148 - 154/1983 and found that eight victims were arbitrarily deprived of their lives in violation of the Covenant. UN 57- وفي نيسان/أبريل 1985، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان آراء بشأن البلاغ رقم 146/1983 والبلاغات رقم 148-154/1983 وخلصت إلى أن ثماني ضحايا حرموا من حياتهم بصورة تعسفية بما يعد انتهاكاً للعهد.
    On 23 March 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1620/2007. UN في 23 آذار/مارس 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري النص المرفق بوصفه يمثل آراءها بشأن البلاغ رقم 1620/2007.
    Article 2 states that the decision of the Committee of Ministers shall be favorable when a decision has been previously adopted by the Human Rights Committee and the Inter-American Commission. UN فالمادة 2 تنص على أنه يجب أن يكون قرار اللجنة الوزارية مواتياً في حال سبق أن اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية قراراً ما.
    22. On 29 April 2004, the Human Rights Committee adopted its general comment No. 31 on article 2 of the ICCPR. UN 22- في 29 نيسان/أبريل 2004، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 31 بشأن المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    89. In 2000, the Human Rights Committee adopted general comment 28 on the equality of rights between men and women, in which it stated that honour crimes which remained unpunished constituted a serious violation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 89- وفي عام 2000، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 بشأن المساواة بين الجنسين في الحقوق، أشارت فيه إلى أن جرائم الشرف التي لا يُعاقب عليها تمثل انتهاكاً خطيراً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    At its 102nd session, held from 11 to 29 July, the Human Rights Committee adopted General Comment No. 34, on the interpretation of article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي الدورة 102، المعقودة من 11 إلى 29 تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 34 بشأن تفسير المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On 25 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1545/2007. UN في 25 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1545/2007.
    On 19 July 2011 the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1756/2008. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1756/2008.
    On 21 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1959/2010. UN في 21 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1959/2010.
    26. the Human Rights Committee adopted a new general comment (No. 28) on article 3, which concerns gender equality, in March 2000. UN 26- اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في آذار/مارس 2000 تعليقا عاما جديدا (التعليق رقم 28) بشأن المادة 3 فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين.
    5. Also at its seventy-fourth session, the Human Rights Committee adopted decisions on working methods,4 pursuant to which, inter alia, country report task forces will be established. UN 5 - وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضا، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مقررات بشأن أساليب العمل()، وهي الأساليب التي تُنشأ بموجبها، ضمن جملة أمور، فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية.
    57. At its seventy-first session in March/April 2001, the Human Rights Committee adopted new rules of procedure to address cases where States parties fail on a long-term basis, despite reminders, to submit initial or periodic reports. UN 57 - اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2001، نظاما داخليا جديدا لمعالجة الحالات التي تتقاعس فيها الدول الأطراف لفترة طويلة عن تقديم تقارير أولية أو دورية بالرغم من رسائل التذكير التي توافى بها.
    In 2005, the HR Committee adopted views on a case in which the victim was denied a therapeutic abortion. UN وفي عام 2005، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان آراء بشأن حالة مُنعت فيها الضحية من الإجهاض العلاجي(122).
    75. In March 2009, the HR Committee adopted views regarding the custody case referred to in communication 1407/2005, and recommended that contact be facilitated between the author and his daughters. UN 75- اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في آذار/مارس 2009 الآراء المتعلقة بقضية الحضانة المشار إليها في البلاغ 1407/2005، وأوصت بتيسير اتصال مقدم البلاغ بابنتيه(132).
    270. The reports below were adopted by the Human Rights Committee at its 109th and 110th sessions and reflect the decisions taken with regard to the follow-up report or complementary information provided by States parties during the period under review. UN 270- وقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التقارير الواردة أدناه في دورتيها 109 و110، وهي تعكس القرارات التي اتخذت فيما يخص تقارير المتابعة أو المعلومات التكميلية المقدمة من الدول الأطراف خلال الفترة قيد البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more