"اعتمد بدون تصويت" - Translation from Arabic to English

    • adopted without a vote
        
    Brazil notes with appreciation that 149 initiatives of the 172 approved by the Council were adopted without a vote. UN وتلاحظ البرازيل مع الارتياح أن المجلس قد اعتمد بدون تصويت 149 مبادرة من المبادرات الـ 172 التي تمت الموافقة عليها.
    My delegation was very pleased that this resolution was adopted without a vote. UN ويسعد وفدي كثيرا أن هذا القرار قد اعتمد بدون تصويت.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 11 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolution 48/208, which was adopted without a vote on 21 December 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨، الذي اعتمد بدون تصويت في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    46th meeting 13 April 2000 [adopted without a vote. UN الجلسة 46 13 نيسان/أبريل 2000[اعتمد بدون تصويت.
    The draft resolution being put forward for this fifty-seventh session of the General Assembly by the Russian Federation contains nothing different from the resolution already adopted without a vote at the fifty-sixth session of the Assembly, except for technical changes. UN إن مشروع القرار المقدم إلى هذه الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من الاتحاد الروسي لا يختلف عن القرار الذي اعتمد بدون تصويت في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، فيما عدا تغييرات فنية.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.انظر الفصل الثامن عشر.[
    Many of the measures that could be taken to improve the working methods of the Commission were already endorsed by decision 2000/109, adopted without a vote, on the outcome of the Working Group on the enhancement of the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights. UN 69- وبالفعل جرت الموافقة في المقرر 2000/109 الذي اعتمد بدون تصويت بشأن نتائج الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة، على العديد من التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين أساليب عمل اللجنة.
    32. At the sixty-fourth session of the General Assembly, Canada sponsored decision 64/512 entitled " Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification " , which was adopted without a vote. UN 32 - في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، انضمت كندا إلى مقدمي مشروع المقرر 64/512 المعنون " التحقق من جميع جوانبه, بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق " الذي اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتمد بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more