"اعتُمدت قبل إنشاء" - Translation from Arabic to English

    • adopted prior to the establishment
        
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وهي تُبيّن كذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وهي تُبيّن كذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وهي تبيّن كذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    e The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 (New York) was adopted prior to the establishment of the Commission, and the Commission is entrusted with the promotion and related activities regarding the Convention. UN (ﻫ) اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958 (نيويورك)، التي اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، وقد خُوِّلت للجنة صلاحية تعزيز الاتفاقية والاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بشأنها.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وتُبيّن فضلا عن ذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    d The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 (New York) was adopted prior to the establishment of the Commission, and the Commission is entrusted with the promotion and related activities regarding the Convention. UN (د) اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958 (نيويورك)، التي اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، وقد خُوِّلت للجنة صلاحية الترويج والأنشطة ذات الصلة فيما يتعلق بالاتفاقية.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وهي تُبيّن كذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    e The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 (New York) was adopted prior to the establishment of the Commission, and the Commission is entrusted with the promotion and related activities regarding the Convention. UN (ﻫ) اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958 (نيويورك)، التي اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، وقد خُوِّلت للجنة صلاحية تعزيز الاتفاقية والاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بشأنها.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وتُبيّن فضلا عن ذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    d The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 1958 (New York) was adopted prior to the establishment of the Commission, and the Commission is entrusted with the promotion and related activities regarding the Convention. UN (د) اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، 1958 (نيويورك)، التي اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، وقد خُوِّلت للجنة صلاحية الترويج والأنشطة ذات الصلة فيما يتعلق بالاتفاقية.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وهي تُبيّن كذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958), which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وتُبيّن فضلا عن ذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها (نيويورك، 1958)،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    It also shows the status of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958), which, although adopted prior to the establishment of the Commission, is closely related to the work of the Commission in the area of international commercial arbitration. UN وتُبيّن فضلا عن ذلك حالة اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيــذها (نيويورك، 1958)،() التي وإن كانت قد اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة فهي وثيقة الصلة بأعمال اللجنة في ميدان التحكيم التجاري الدولي.
    The treaties currently considered under that approach are the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (the New York Convention, a United Nations convention adopted prior to the establishment of the Commission, but actively promoted by the Commission), whose universal adoption has already been explicitly called for by the General Assembly, and the CISG. UN 38- والمعاهدات التي يُنظر في تطبيق هذا النهج بشأنها هي اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها() (اتفاقية نيويورك، وهي اتفاقية للأمم المتحدة اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، لكن اللجنة تروج لها بنشاط)، التي دعت الجمعية العامة صراحة إلى اعتمادها على الصعيد العالمي،() واتفاقية البيع.
    The treaties currently considered under that approach are the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (the New York Convention, a United Nations convention adopted prior to the establishment of the Commission, but actively promoted by the Commission), whose universal adoption has already been explicitly called for by the General Assembly, and the CISG. UN 15- والمعاهدات التي يُنظر في تطبيق هذا النهج بشأنها هي اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها() (اتفاقية نيويورك، وهي اتفاقية للأمم المتحدة اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، لكن اللجنة تروج لها بنشاط)، التي سبق للجمعية العامة() أن دعت صراحة إلى اعتمادها على الصعيد العالمي، واتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    15. The treaties currently considered under that approach are the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (the New York Convention, a United Nations convention adopted prior to the establishment of the Commission, but actively promoted by the Commission), whose universal adoption has already been explicitly called for by the General Assembly, and the CISG. UN 15- والمعاهدات التي يُنظر في تطبيق هذا النهج بشأنها في الوقت الراهن هي اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها() (اتفاقية نيويورك، وهي اتفاقية للأمم المتحدة اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، لكن اللجنة تروِّج لها بنشاط)، التي سبق للجمعية العامة() أن دعت صراحة إلى اعتمادها على الصعيد العالمي، واتفاقية البيع.
    16. The treaties currently considered under that approach are the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 1958) (the " New York Convention " , a United Nations convention adopted prior to the establishment of the Commission, but actively promoted by the Commission), whose universal adoption has already been explicitly called for by the General Assembly, and the CISG. UN ١٦- والمعاهدات التي يُنظَر في تطبيق هذا النهج بشأنها حالياً هي اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958)() ( " اتفاقية نيويورك " ، وهي اتفاقية صادرة عن الأمم المتحدة اعتُمدت قبل إنشاء اللجنة، لكنَّ اللجنة تروِّج لها بنشاط)، التي سبق للجمعية العامة() أن دعت صراحةً إلى اعتمادها على الصعيد العالمي، واتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more