"اعتُمد بدون تصويت" - Translation from Arabic to English

    • adopted without a vote
        
    Those draft resolutions received overwhelming support from member States, and some were even adopted without a vote. UN وحصلت مشاريع القرارات المذكورة على تأييد ساحق من الدول الأعضاء، حتى أن بعضا منها اعتُمد بدون تصويت.
    The Special Representative notes that this resolution was adopted without a vote. UN ويلاحظ الممثل الخاص أن هذا القرار قد اعتُمد بدون تصويت.
    10. The draft resolution proposed by the Chairperson was adopted without a vote. UN 10- وقد اعتُمد بدون تصويت مشروع القرار الذي اقترحته الرئيسة.
    50. The Chairman said that what was important was that the draft resolution had been adopted without a vote. UN ٠٥ - الرئيس: قال إن المهم هو أن مشروع القرار اعتُمد بدون تصويت.
    Mexico sponsored the resolution of the Commission on Human Rights entitled " Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism " , which was adopted without a vote for the second year running. UN وقدمت المكسيك قرار لجنة حقوق الإنسان المعنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " ، والذي اعتُمد بدون تصويت للسنة الثانية على التوالي.
    Resolution 6/30, which was adopted without a vote in December 2007, represents an important step forward and a tool to ensure that a gender perspective is included in the Human Rights Council's work from the outset. UN 53- يمثل القرار 6/30، الذي اعتُمد بدون تصويت في كانون الأول/ ديسمبر 2007، خطوةً هامة نحو الأمام وأداةً تضمن إدراج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان منذ البداية.
    4. The second reference to the study appears in resolution 2005/33, " Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers " , which was adopted without a vote. UN 4- وترد الإشارة الثانية إلى الدراسة في القرار 2005/33 المعنون " استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " ، الذي اعتُمد بدون تصويت.
    Under agenda item 135, entitled " Joint Inspection Unit " , the Committee recommends to the General Assembly, in paragraph 6 of its report contained in document A/65/796, the adoption of a draft resolution, which was adopted without a vote. UN في إطار البند 135 من جدول الأعمال، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/796، باعتماد مشروع القرار، الذي اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد بدون تصويت.
    United Nations General Assembly resolution 53/77 I, adopted without a vote, called on the CD to re—establish this ad hoc committee “at the opening of its 1999 session”. UN وفي قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 77/53 طاء، الذي اعتُمد بدون تصويت طُلب من مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء هذه اللجنة المخصصة (في بداية دورته لعام 1999).
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN ]اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.
    [adopted without a vote. UN [اعتُمد بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more