Excuse me, does your mother let you skateboard on her hardwood floors? | Open Subtitles | اعذرنى هل امك تدعك تلحب بلوح التذحلق على الارضية الخشبية ؟ |
Excuse me, sir, I don't hear everything. And I'm quite trustworthy too. | Open Subtitles | اعذرنى سيدى انا لا اسمع كل شئ وانا ذو ثقة تماما |
Excuse me, Director, since this does not concern me, | Open Subtitles | اعذرنى,حضره المدير بما أن هذا لايعنينى فى شئ |
Forgive me not shaking hands, I'm whitening my shoes. | Open Subtitles | اعذرنى على عدم مصافحتك فانا اقوم بتلميع حذائى |
Pardon me, but I didn't know we really carried these. | Open Subtitles | اعذرنى ، لكنى لا أعتقد أنه من حقنا حمل هذه |
Please Excuse me, if I have to say I don't appreciate I had to hear from Jessica... What? | Open Subtitles | اعذرنى اذا اضطرات للفول انى سمعت من جيسيكا |
- I don't know that I can guar... - Excuse me one moment. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت استطيع الضمان اعذرنى لحظة |
Now if you Excuse me, I have a lot of work to do, please. | Open Subtitles | والآن ,اعذرنى فلدىّ الكثير من العمل لأقوم به |
Left. Left. Excuse me, sirs. | Open Subtitles | الدفاع يمكنه استدعاء شاهده الاول اعذرنى سيدى |
Excuse me, um... isn't Ursula supposed to be on at 6:00 tonight? | Open Subtitles | اعذرنى.. همم أليس من المفترض ان تكون اورسلا هنا الليله الساعه 6: |
Excuse me, new, mature Larry I have a text from my fiancé. | Open Subtitles | اعذرنى أيها الناضج وصلتنى رسالة من خطيبى |
Excuse me. You have no business with this woman. | Open Subtitles | اعذرنى انت لا يوجد لك تعامل مع هذة المراة |
- Excuse me, you know where I can find...? | Open Subtitles | اعذرنى هل تعلم اين يمكن ان اجد ؟ |
Excuse me. I hitch-hiked like for six hours to get to nowhere, man. | Open Subtitles | اعذرنى لقد ركبت مجانا لمدة 6 ساعات لكى اصل الى هنا |
Excuse me, sir. There seems to be some sort of mistake. | Open Subtitles | اعذرنى يا سيدى ,ولكن يبدو انه ثمة خطأ ما |
Well, Excuse me, I gotta see this. For old times' sake, you understand? | Open Subtitles | حسنا اعذرنى يجب ان ارى هذا، اكراما للايام السابقه |
Excuse me for prying... is this yours or rented? | Open Subtitles | اعذرنى لتطفلى هل هذا ملككم ام مؤجر ؟ |
Excuse me. I know that's a terrible thing to say. | Open Subtitles | اعذرنى , انا اعرف انه من العسير على ان اقول ذلك |
Forgive me, Noel, but I think this is a grave mistake. | Open Subtitles | اوه , اعذرنى نويل ولكنى اعتقد ان هذا خطأ خطير |
Uh, Forgive me the late hour, Mather, but I felt that some of my questions might be better asked in private. | Open Subtitles | اعذرنى على التأخر امى لكننى شعرت ببعض الاسئله ربما يجب ان اسألها لكى |
Pardon me for protruding, but have I the pleasure of addressing Herr... | Open Subtitles | اعذرنى لتتطفلى ولكن انه لشرف لى ان اقابل السيد بوتس |
I-I'm sorry. What exactly is it that you're hoping to discover here? | Open Subtitles | اعذرنى, ما الذى تحاول اكتشافه بالضبط هنا |
Excuse us, Director, but something has gotten into Mr. Palmer, and I would like to get it out now. | Open Subtitles | اعذرنى أيها المدير ولكن شئ ما تغلل الى السيد بالمر و أود اخراجه الآن |