"اعطائها" - Translation from Arabic to English

    • give it
        
    • give her
        
    • given
        
    • giving her
        
    • to give
        
    • it to
        
    But if you love the music, and I know you do, you might want to give it all another chance. Open Subtitles لكن ان كنت تحبين الموسيقى وأعرف أنك تفعلين ربما تريدين اعطائها فرصه أخرى
    Half of me really wants to give it to you, but the other half needs it for insurance. Open Subtitles جزء مني ، حقا يريد اعطائها لك. ولكن الجزء الاخر يريدها الضمانة.
    But since there will no doubt be vodka later, perhaps you should give it to me for safekeeping. Open Subtitles و لكن بما أنه سيكون هنالك "فودكا" بلا شك لاحقا ربما يجب عليك اعطائها لي لحفظها
    So I can't give her any indication that I'm interested? Open Subtitles اذا لا استطيع اعطائها اى تلميح بكونى مهتم ؟
    You know, she's grieving, so you wanna give her what she wants. Open Subtitles بالنظر إلى مانحن فيه آه.. تعلمين، انها في حزن لذا تريدين اعطائها ماتريده
    The Commission as a whole should be given the high priority that it deserved in the allocation of both time and resources. UN واستطرد قائلا إن اللجنة ككل ينبغي أن تعطى اﻷولوية المتقدمة التي تستحقها عند اعطائها الوقت والموارد اللازمين.
    Tonight was supposed to be about you giving her a chance. Open Subtitles الليلة كان من المفترض أن تكون بشأن اعطائها فرصة
    They'll find the right button. Just give it time. Open Subtitles أنها سوف تجد الزر الأيمن . فقط اعطائها الوقت.
    The bike is fixed now. So you can give it to your girlfriend. Open Subtitles الدراجة تم إصلاحها لتتمكن من اعطائها لصديقتك
    I was gonna give it to you tomorrow but considering the circumstances, I kind of wanna give it to you today. Open Subtitles وكنت ساعطية لكى غدا ولكنة بسبب الاحداث الحالية فيجب على اعطائها اليك اليوم
    Thought maybe you'd give it to one of your kids. Open Subtitles فكرت انك ربما ستريد اعطائها لواحد من أطفالك.
    You know, Missouri is more cosmopolitan than you give it credit for, Mitchell. Open Subtitles تعلم, ميسوري اكثر عالمية .من اعطائها ائتمان لميتشل
    give it to the blonde lady across the way with the nice rear end. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Sir, are you willing to take this woman back and give her another chance to be a faithful wife and mother? Open Subtitles سيدي هل أنت عازمٌ على استعادة زوجتك و اعطائها فرصةً أُخرى
    If The Guard wants her so bad, why can't we just give her to them? Open Subtitles لماذا لانستطيع مجرد اعطائها لهم انا موافق
    If God won't give her the time of day, then we have to do it. Open Subtitles إن لم يُعطها الربّ وقتا من يومه فسيتوجّب علينا نحن اعطائها
    They had to give her almost six pints of blood... We're still waiting to see if her body rejects it. Open Subtitles كان عليهم اعطائها ستة أمصال من الدماء لا نزال ننتظر كي نرى اذا ما كان جسدها سوف يتقبّل ذلك
    You dumped her after one depraved weekend, and I had to give her a raise, health insurance and a paid vacation to keep her from quitting. Open Subtitles لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة
    You can't love her because you can't give her what you don't have. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تحبها لانك لا تستطيع اعطائها ما ليس عندك
    Said she was given the algorithm by the scientist before he was captured by the Nazis. Open Subtitles قالت أنّه تمّ اعطائها الخورزميات من طرف العالم قبل أن يتمّ القبض عليه من طرف النازيّين.
    So, do you mind giving her these refi papers to sign? Open Subtitles اذا هل سوف تمانعين في اعطائها اوراق اعادة التمويل هذه لتوقعها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more