"اعطائهم" - Translation from Arabic to English

    • give them
        
    • giving them
        
    • given
        
    If you can give them decent housing, you'd perform a noble deed. Open Subtitles اذا كنت قادرا على اعطائهم مساكن لائقه لكنت أديت مهمة نبيلة
    I mean give them things, if you're Santy Claus. Open Subtitles اقصد اعطائهم اشياءا بالفعل, لو كنت بابا نويل
    Citizens wishing to help street children could give them food coupons rather than money, which would be taken from them by the adults who were exploiting them. UN كما في استطاعة المواطنين الراغبين في مساعدة أطفال الشوارع اعطاؤهم بطاقات تموينية بدلا من اعطائهم النقود التي لا بد وأن يأخذهــا منهــم الكبــار الذيــن
    I can give them your name or you can explain to me what the hell is going on. Open Subtitles بإمكاني اعطائهم إسمك أو يمكنكِ شرح ما الذي يحدث
    Then Felix moved in, and instead of giving them candy, he gave out dental floss. Open Subtitles ثم انتقل فيليكس لهنا وبدل اعطائهم حلوى اعطاهم خيوط تنظيف اسنان
    Tell them we can give them a target if they can hit it. Open Subtitles اخبريهم انه يمكننا اعطائهم هدف ان ارادوا ضربه
    And I want to give them to you, but you understand I have to go through the legal department. Open Subtitles وأنا اريد اعطائهم لك لكن انت تتفهم انى يجب أن أمر بالقسم القانونى
    I lost everything, over and over again... until I agreed to give them what they demanded... submission. Open Subtitles خسرت كل شيئ مرة و مرة تانية حتى وافقت على اعطائهم ما طالبوا بتقديمه
    you can't give them a thing and make them happy, because their brain is not happy. Open Subtitles يمكن اعطائهم شئ وتجعلهم سعداء لأن عقولهم ليست سعيده
    Or I can give them the expired milk and leftover Manwich in your fridge. Open Subtitles أو يمكنني اعطائهم الحليب المنتهي الصلاحية وبقايا سندويتش من ثلاجتك
    A salary dispute, an actor breaks out and the network wants to give them their own series, or sometimes the actor just wants a change. Open Subtitles خلاف على الراتب, انهيار ممثل أو الشبكة تريد اعطائهم مسلسلاتهم الخاصة أو في بعض الأحيان يريد الممثل التغيير
    I can't give them anything, nothing, let alone what they deserve. Open Subtitles لا يمكننى اعطائهم شيء ، لا شيء ناهيك عن ما يستحقونة
    Until one man decided to give them some pride, an identity and somebody to blame. Open Subtitles حتى قرر رجل واحد اعطائهم بعض الفخر هوية واحد ما ليلومونه
    The problem in Morocco, with the people here, is that we fail to give them an economic voice and a political voice. Open Subtitles مشكلة المغرب في الشعب هنا هو الفشل في اعطائهم المعيشة والصوت الحر السياسي المسموع
    You think I don't want to give them what they asked for and get my wife back? Open Subtitles أتعتقد أني لا أريد اعطائهم ما يريدون لأسترد زوجتي ؟
    I hope you don't mind, but I had to give them your name. Open Subtitles . اتمني انلا تمانعي , و لكن علي اعطائهم اسمك
    We have several patients that are children, and we find that it's important to give them the opportunity to play to make the hospital a less intimidating place. Open Subtitles لدينا العديد من الأطفال المرضى ونجد انه من المهم اعطائهم الفرصة للعب
    Tell him I know what happened is unfair and I want to give them a fair chance. Open Subtitles اخبره اني اعلم ان ما حدث ليس عدلا انني اريد اعطائهم فرصه عادله
    You've got five years of mad in you. You can give them another five hours. Open Subtitles حافظتِ على غضبكِ بداخلكِ مدة خمس سنوات بإمكانكِ اعطائهم خمس ساعات
    I'll take your hand-me-downs as long as you're giving them out. Open Subtitles سوف آخذ اغراضك الذين لا تريدينها طالما تستمرين في اعطائهم لي
    And you'd be surprised how quick they are to respond when given a substantial bribe. Open Subtitles وستندهش من سرعة ردهم عند اعطائهم رشوة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more