"اعطائي" - Translation from Arabic to English

    • give me
        
    • giving me
        
    • hand me
        
    • given
        
    • get me
        
    • to give
        
    • me a
        
    • for giving
        
    Dwight... Could you give me a moment alone with my brother? Open Subtitles دوايت , هل يمكنك اعطائي بضع دقائق مع اخي ؟
    This boy can give me the answers I seek. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    MarceIIo, will you give me a proof of your friendship? Open Subtitles مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك
    She keeps giving me these looks like she's planning something. Open Subtitles إنها تستمر في اعطائي تلك النظرات وكأنها تخطط لشئ
    I wonder if it could give me advice on men. Open Subtitles و اتسأل عما كان بمقدورها اعطائي نصيحه عن الرجال
    I'm sorry but can you give me one more bottle? Open Subtitles انا آسف ولكن هل يمكنك اعطائي زجاجه أخرى ؟
    Could you give me some time when you're done? Open Subtitles هل تستطيعين اعطائي بعض الوقت عندما تنتهين ؟
    Now, who can give me another example of an unconditioned stimulus response pair that happens to you every day? Open Subtitles والان، من يستطيع اعطائي مثال اخر عن رد الفعل الغير مشروط الذي يحدث في حياتنا كل يوم؟
    But listen, could you give me a goodbye kiss? Open Subtitles لكن اسمعي، هل يمكننك اعطائي قبلة الوداع؟
    You gonna give me the keys of your car and money for gas or you gonna wake up in a hospital. Open Subtitles يمكنك اعطائي مفاتيح السيارة والمال للتزود بالوقود وإلا سأجعلك تستيقظ في المستشفى
    Anything and everything that Captain Gregson would give me access to before I left the station this evening. Open Subtitles اي شيء و كل شيء يمكن للكابتن غريغسون اعطائي اياه قبل مغادرتي المركز هذه الامسية
    Oh, please tell me you're here to give me more money. Open Subtitles ارجوكي لا تقولي بأنك هنا من اجل اعطائي المزيد من المال
    And maybe while we're there, he can give me something for my gas. Open Subtitles و ربما بينما نحن هناك ربما يمكنه اعطائي شيء يعالج الريح
    Can you just give me a ride to the highway? Open Subtitles هل يمكنك اعطائي توصيلة الى الطريق السريع؟
    I can kill hundreds every day If you'll give me the job. Open Subtitles بـِ امكانى قتـل المئـات كل يوم إذا ماقمت بـِ اعطائي هذه المهمـة
    Well, you could give me a hint cos I've seen the shit in your nappies. Open Subtitles حسنا, بأمكانك اعطائي بعض التلميحات لأني رأيتك تتبرز في حفاظتك حينما كنت صغيراً
    - He was laying here. - You wanna give me the phone? Open Subtitles لقد كان ممداً هنا هل تريدين اعطائي الهاتف ؟
    You need to leave without even giving me a report on your business trip? Open Subtitles انت بحاجة الى المغادرة بدون حتى اعطائي تقريرا عن رحلة عملكِ؟
    I tried to get to the bottom of it, but he kept giving me weird non-answers like my cell phone robot. Open Subtitles حاولت الحصول على ما في أعماقه لكنه استمر في اعطائي اجابات غريبة مثل رد هاتفي الآلي
    They keep trying to hand me money. Open Subtitles إنهم لا ينفكون عن اعطائي النقود هذا أمرٌ جيد.
    Never mind the picture of her, he should have given the personal information as well. Open Subtitles بغض النظر عن الصورة كان بإمكانه اعطائي المعلومات الشخصية ايضا
    Can't you get me the code-word clearance to get me into the project? Open Subtitles ألا تستطيع اعطائي كلمة السر للدخول للمشروع؟
    But I can't give that to you if you're gonna keep being so selfish-- you have to give something to me. Open Subtitles ولكن لا يمكنني اعطائك ذلك اذا استمريتي بكونك انانيه عليكي اعطائي شيئا
    If it makes you feel better I'll always give you credit for giving me my start. Open Subtitles ان كان هذا سيشعرك بتحسن دائما ساشكرك علي اعطائي البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more