"اعطتنا" - Translation from Arabic to English

    • gave us
        
    • given us
        
    • give us
        
    • gives us
        
    • she gave
        
    Mara gave us The Troubles. She deserves worse than death. Open Subtitles مارا اعطتنا المتاعب هي تستحق شيئا اسوا من الموت
    I think I know why the NSA gave us the footage of the robbery back; Open Subtitles اظن باني اعلم لما اعطتنا وكالة الامن القومي التصوير لجريمة السطو لايوجد هنا امر
    That's what we used to look like before we retired and the government gave us new faces. Open Subtitles هكذا كانت أشكالنا قبل ان نتقاعد و الحكومة اعطتنا وجوه جديدة
    If this falls into the wrong hands... if the numbers the machine has given us pan out... we will close the system. Open Subtitles ان وقع هذا عند الأيدي الخاطئة ان اعطتنا ارقام الألـة توفق سنقفل النظام
    We play with the toys the gods give us. Open Subtitles -اننا نلعب بالخدع التى اعطتنا ايها الالهة
    Woman gives us a zero because her gown didn't fit, and this guy bitches because he couldn't change the channel on the TV. Open Subtitles امرأة اعطتنا تقييم 0 بسبب أن الرداء لم يكن مقاسها وان هذا الرجل الحقير لم يستطع من تغيير القناة على التلفزيون
    Mom was serious about us preparing, so she gave us all jobs. Open Subtitles امي كانت جدية لتحضيرنا، لذا اعطتنا كلنا أعمال.
    Rachel's call gave us three over tajikistan Open Subtitles مكالمة رايتشل اعطتنا ثلاثة فوق طاجاكستان
    Oh, a lady I cleaned for gave us the whole second season on VHS. Open Subtitles السيدة التي نظفت لها اعطتنا الموسم الثاني كامل على مشغل الفيديو
    The Machine also gave us a Clearasil poster kid and a D-list actor, and we've still got more than two dozen to go here. Open Subtitles الألـة اعطتنا ايضاً ملصق لطفل و ممثل هابِط ولايزال أمامنا الكثير هنا
    And I promise I wasn't swayed by the fact that she gave us the Presidential Suite for tonight. Open Subtitles And I promise I wasn't swayed by the fact انها قد اعطتنا جناح الرئيسي لهذه الليلة
    Heaven gave us friendship that we may open our hearts and escape the secrets that weigh upon us. Open Subtitles الجنه اعطتنا صداقات تفتح قلوبنا والهرب من الاسرار التى تُثقل قلوبنا
    Mom gave us too much freedom, but I feel like I've made the mistake of giving Opal too little. Open Subtitles اعطتنا امى الكثير من الحريه ولكن أشعر أنني قد أخطأت باعطائى اوبال القليل
    Ms. Conway gave us that bag by mistake. Open Subtitles الآنسة كونواي اعطتنا ذلك الكيس عن طريق الخطأ.
    Do you know that your Japanese Government, has given us full control over your destiny? Open Subtitles هل تعرف ان حكومتك اعطتنا تصريح كامل لما يمكن ان نفعله بكَ؟
    Look, Sergeant, the governor's given us full authority and jurisdiction. Open Subtitles أنصت أيّها العريف، المحافظة اعطتنا سلطة كاملة وسلطة تقديرية أتفهم؟
    The Lord has given us a warm day on which I have decided to address a subject that has made a great number of us hot under the collar, a couple of whom, shockingly, are in the ministry. Open Subtitles السماء اعطتنا يوم حار لذا قررت معالجة هذا الموضوع الذي جعل من بعض يشعر بالحرارة تحت المكيف
    Your instructions are to give us their rendezvous point. Open Subtitles تعليماتك من اعطتنا نقطة لقائهم.
    She give us anything? Open Subtitles هل اعطتنا شيئاً؟
    Right, once Alfa finally give us the convertible version of this, let's get it together with the Mazda and we'll sort out which is best. Open Subtitles حسناً, اعطتنا (الفاروميو) هذه النسخة القابلة للكشف لماذا لا نختبرهم بالحلبة ونرى ما هي السيارة الافضل ؟
    Ok, uh, tell her if she gives us the names of the men that dealt with her husband, we'll reunite her with her daughter. Open Subtitles اخبرها انها لو اعطتنا اسماء الرجال الذين تعاملوا مع زوجها سنجمع شملها مع ابنتها
    If RIPLEY gives us an opening, we gotta mobilize against those decon units. Open Subtitles لو اعطتنا ريبلي المجال للتحكم .. سنقوم بربط الاتصالات ضد ريبلي وايقافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more