"اعلم عن" - Translation from Arabic to English

    • know about
        
    • know of
        
    I don't know about Georgia, but Sam's no letter writer. Open Subtitles لا اعلم عن جورجيا, ولكن, سام لا يكتب خطابات
    Oh, well, I don't know about that, but he was there with the rest of us. Open Subtitles او، لا اعلم عن هذا الشيء لكنه كان هناك مع بقيتنا
    I don't know about these other bitches, but no man-guard is patting me down and copping'a feel. Open Subtitles لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني
    I don't know about the others but I know you feel guilty, Emily. Open Subtitles لا اعلم عن الباقين لكن اعلم بأنك تشعرين بالذنب ، ايملي
    I want to know about that night, and I want to know who were you working for. Open Subtitles اريد ان اعلم عن الليله واريد ان اعلم من تعملون لصالحه
    Yeah. Well, you know, intelligence equals power, Conner. I know about the uranium now. Open Subtitles حسنا كما تعلم المعلومات تساوي القوه كونر اعلم عن امر اليورانيوم الان
    I don't know about yourworld, but in ours, such force always has a master. Open Subtitles انا لا اعلم عن عالمك لكن في عالمنا هذه القوه دائما تملك مسيطر عليها
    I'd also like to know about the inside-out world. Open Subtitles انا اريد ايضا ان اعلم عن العالم الداخلي الخارجي
    You can never hide your feelings I don`t know about feelings and love, Open Subtitles لا يمكنك أبدا إخفاء مشاعرك انا لا اعلم عن المشاعر والحب
    You can never hide your feelings I don`t know about feelings and love, Open Subtitles لا يمكنك أبدا إخفاء مشاعرك انا لا اعلم عن المشاعر والحب
    Let me tell you how I know about deaf people, alright? Open Subtitles دعني اقول لكم كيف اعلم عن الناس الصماء حسنا؟
    I don't know about the others, but I've got a bad feeling about this. Open Subtitles لا اعلم عن البقية لكن لدي شعور سيء حيال ذلك
    Well, I don't know about his face, but I think his brain might be pretty traumatized. Open Subtitles حسنا, لا اعلم عن وجهه لكن اعتقد عقله به بعض الصدمات
    Well, I don't know about that but he opened up that river bottom this year. Open Subtitles حسنا , انا لا اعلم عن هذا ولكنه افتتح شىء بمؤخرة النهر هذا العام
    I mean, really, what do I know about missile systems or Social Security, or the tax code? Open Subtitles اعني، حقا ماذا اعلم عن نظام الصواريخ او الامن العام، او شيفرة الضرائب؟
    Mmm, ll right, well, I don't know about the food, but the view here is amazing. Open Subtitles انت على حق , حسنا,انا لا اعلم عن الطعام, لكن المنظر هنا رائع.
    Well, I don't know about that, but once I get the lay of the land with Diana, Open Subtitles حسنا , انا لا اعلم عن ذلك ولكن بعد ان اوضح الأمور لدايانا
    I'm sorry, I know about your paralyzing fear of birds. Open Subtitles انا آسفه انا اعلم عن خوفك من الطيور الذي يسبب لك الشلل
    I don't know about that. If I'd survived an old-lady ass-kicking, I'd brag about it. Open Subtitles انا لا اعلم عن هذا اذا كنت ساحيا بعد ضربي من سيدة عجوز ، سوف افتخر بذلك
    You know, I don't know about this case, but I do know one thing for sure. Open Subtitles تعلمى, انا لا اعلم عن هذه الحاله, لاكن اعلم شىء واحد بالتأكيد.
    I know of the red wig you make her wear Open Subtitles اعلم عن الباروكه الحمراء التي تجعلها ترتديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more