"اغتالت" - Translation from Arabic to English

    • assassinated
        
    • murdered
        
    Committing yet another war crime, Israel, the occupying Power, assassinated Sheikh Ahmed Yassin in Gaza City. UN اغتالت إسرائيل، سلطة الاحتلال، الشيخ أحمد ياسين في مدينة غزة، مرتكبة بذلك جريمة أخرى من جرائم الحرب.
    Furthermore, Israeli forces assassinated four Palestinians only last week. UN وإضافة إلى ذلك، اغتالت القوات الإسرائيلية أربعة فلسطينيين في الأسبوع الماضي وحده:
    Also immoral and in need of acknowledgement is the fact that Israel has assassinated 122 Palestinian human beings. UN ومن الأعمال اللاأخلاقية والتي يجب الاعتراف بها أن إسرائيل قد اغتالت 122 إنساناً فلسطينياً.
    In 1948, Israeli gangs assassinated Count Bernadotte, United Nations Special Envoy to Palestine. UN وفي عام 1948، اغتالت عصابات إسرائيلية الكونت برنادوت، المبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى فلسطين.
    Are you suggesting that the British security services assassinated Mr... Open Subtitles هل تقول أن السلطات الأمنية البريطانية اغتالت السيد..
    And that she assassinated a labor strike leader in 1883. Open Subtitles وأنها اغتالت زعيم إضراب العمال في عام 1883
    But you are seriously suggesting that some kind of Venezuelan hit squad assassinated a student at Hanover Prep? Open Subtitles و لكنك تقترح بشكل جدي أن جماعة فنزويلية منظمة اغتالت طالباً في مدرسة هانوفر الإعدادية؟
    Archbishop Romero was assassinated by death squads while saying Mass in March 1980. UN لقد اغتالت فرق الموت رئيس اﻷساقفــة روميرو أثناء قــداس كان يقيمه في آذار/مارس ١٩٨٠.
    More than 17,000 people have been assassinated by this terrorist group; nevertheless, the Group is still present and freely active in some Western countries - this, in itself, is an indication of the double standards applied to terrorism. UN فقد اغتالت هذه المجموعة الإرهابية أكثر من 000 17 شخص، ولا تزال مع ذلك تمارس أنشطتها بكل حرية في بعض البلدان الغربية، ما يعدّ بحد ذاته مؤشراً على ازدواجية المعايير المطبقة على الإرهاب.
    In the first 11 months of 2011, AGEs assassinated 484 civilians, a five per cent increase compared to same period in 2010. UN وفي الأحد عشر شهراً الأولى من عام 2011، اغتالت العناصر المناهضة للحكومة 484 مدنياً، بزيادة نسبتها 5 في المائة عن نفس الفترة في عام 2010.
    On 2 July 2007, Israeli occupying forces assassinated 24-year-old Mohammad Abu Al-Haija'. UN وبالأمس، الموافق 2 تموز/يوليه 2007، اغتالت قوات الاحتلال الإسرائيلية محمد أبو الهيجة، البالغ من العمر 24 عاما.
    On 30 October, Ayed Baker Mansour, aged 35, from Kufar Qalil near Nablus, was assassinated by Israeli forces. UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر اغتالت القوات الإسرائيلية إياد بكر منصور البالغ من العمر 35 سنة وهو من كفر قليل قرب نابلس.
    According to this ISI official, it was one of these cells which finally assassinated Ms. Bhutto in Rawalpindi. UN ووفقا لإفادة هذا المسؤول في دائرة الاستخبارات، فإن إحدى هذه الخلايا هي التي اغتالت السيدة بوتو في نهاية المطاف في روالبندي.
    However, the report has remained silent with regard to the parity that perpetrated this evil deed, namely the rebellion movement which has assassinated four relief workers and launched numerous attacks on relief craft, thus turning this humanitarian effort into a weapon which it uses to starve and coerce the innocent into joining its ranks. UN إلا أن التقرير آثر الصمت عن اﻹشارة الصريحة الى الجهة التي أقدمت على هذا العمل الشرير، وهي حركة التمرد التي اغتالت أربعة من العاملين في اﻹغاثة ثم قامت بالعديد من الهجمات على أطواف اﻹغاثة، محولة بذلك هذا الجهد الانساني الى سلاح تستخدمه في تجويع اﻷبرياء وإجبارهم على الانضمام الى صفوفها قسرا.
    Fighting caused the massive flight of some 3,000-4,000 civilians towards the south. In June, Matiep forces reportedly assassinated two state ministers affiliated with the Machar faction, Dinka traders and others in Bentiu. UN وأدى القتال إلى الهروب الجماعي لنحو ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٤ مدني جنوبا وفي شهر حزيران/يونيه، يزعم أن قوات ماتيب اغتالت وزيري دولة ينتميان إلى جناح مشار، وتجارا من الدينكا وآخرين في بانتيو.
    6. Another development, only a day after the Aqaba summit, had been all but ignored by the media, which tended to focus on what it viewed as Palestinian wrongdoing. Israeli forces had assassinated two Palestinians in a raid near Tulkarem. UN 6 - تطور آخر تجاهلته تماماً وسائل الإعلام، التي اعتادت التركيز على ما تعتبره أخطاء يرتكبها الفلسطينيون، هو أنه بعد يوم واحد فقط من انتهاء قمة العقبة اغتالت القوات الإسرائيلية فلسطينيين في غارة شنتها قرب طولكرم.
    On 29 October, Israeli forces assassinated Issam Sawafteh, aged 19, from Tubas near Jenin. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، اغتالت القوات الإسرائيلية عاصم صوافطه (19 سنة) من طوباس قرب جنين.
    Israeli occupation forces assassinated two Palestinians during a midnight air raid on Tuesday, 26 November on the West Bank City of Jenin. UN اغتالت قوات الاحتلال الإسرائيلية فلسطينيين اثنين في غارة جوية شنتها في منتصف ليل الثلاثاء، 26 تشرين الثاني/نوفمبر، في مدينة جنين بالضفة الغربية.
    In Lebanon, we find that the sinful hand of treachery assassinated the former Prime Minister, a respected person, and then we see how news is fabricated to direct accusations at other respected groups and leaders in an effort to sow seeds of division. UN في لبنان، اغتالت يد الخيانة الآثمة رئيس الوزراء الأسبق، وهو شخص كان موضع الاحترام، ثم نرى بعد ذلك كيف يتم تلفيق الأنباء لتوجيه الاتهامات إلى جماعات وقادة آخرين يتمتعون أيضا بالاحترام وذلك بقصد نشر بذور الفرقة.
    A day before, Israeli occupation forces extrajudicially assassinated Saed Ibrahim Mssaiei, 28, and Wael Abed, 28 in the northern West Bank refugee camp of Nur Shams near Tulkarem. UN وكانت قوات الاحتلال الإسرائيلية قد اغتالت في اليوم السابق، في مخيم نور شمس للاجئين الواقع على مقربة من طولكرم في شمال الضفة الغربية، خارج نطاق القانون، سائد ابراهيم مصيعي البالغ 28 عاماً من العمر ووائل عبد البالغ 28 عاماً من العمر.
    How do you think cops who murdered my son are gonna handle the crime scene? Open Subtitles كيف تعتقدين أن الشرطة التي اغتالت ولدي ستتولى زمام موقع الحادثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more