"اغتيال رئيس" - Translation from Arabic to English

    • the assassination of
        
    • assassination of the
        
    • ATTEMPT ON
        
    • the assassinations of the President of
        
    • murder of
        
    • assassination of President
        
    • assassinate the President of
        
    Even after the assassination of Prime Minister Beant Singh on 31 August 1995, the situation remained calm. UN وحتى بعد اغتيال رئيس الوزراء بينت سينغ في 31 آب/أغسطس 1995، لا يزال الوضع هادئاً.
    Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. UN فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم.
    Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. UN فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم.
    Political instability following assassination of the Serbian Prime Minister UN عدم استقرار سياسي أعقب اغتيال رئيس الوزراء الصربي
    He informed the Council that the Government authorities had established a commission of inquiry into the assassination of the President of the Republic and the Chief of the General Staff. UN وأبلغ المجلس بأن سلطات الحكومة قد أنشأت لجنة للتحقيق في اغتيال رئيس الجمهورية ورئيس الأركان العامة.
    the assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin by an Israeli extremist in 1995 dealt a lethal blow to the peace process. UN وجاء اغتيال رئيس الوزراء الإسرائيلي اسحق رابين على يد متطرف إسرائيلي عام 1995 ليوجه ضربة قاتلة لعملية السلام.
    As a precondition for this, steps must be taken to end the impunity of the perpetrators of odious crimes such as the assassination of former Prime Minister Hariri. UN ومن الشروط الأساسية أن يوضع حد لإفلات مرتكبي الجرائم الشنيعة، من قبيل اغتيال رئيس الوزراء السابق الحريري، من العقاب.
    The process of initiating direct dialogue was postponed following the assassination of Prime Minister Djindjic. UN وتأجلت عملية الشروع في محادثات مباشرة عقب اغتيال رئيس الوزراء جينجيتش.
    The Heads of State and Government condemn the assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin and hope that this act will not impede the continuation of the peace process. UN ويدين رؤساء الدول والحكومات اغتيال رئيس الوزراء الاسرائيلي إسحاق رابين ويأملون ألا يعرقل هذا الفعل استمرار تلك العملية.
    The tragic news of the assassination of the Israeli Prime Minister, Yitzhak Rabin, has deeply shocked and saddened my nation. UN إن النبأ المفجع، نبأ اغتيال رئيس الوزراء الاسرائيلي، اسحق رابين، قد صدم أمتي وأحزنها أبلغ الحزن.
    It is impossible to begin this statement without mentioning the assassination of the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin. UN ولا يمكن أن أبدأ هذا البيان دون اﻹشارة الى اغتيال رئيس وزراء اسرائيل إسحق رابين.
    In the wake of the assassination of former Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin, it was expected that the parties and groups that advocate peace would be successful. UN كان من المتوقع أن اﻷحزاب والجماعات التي تنادي بالسلام بعد اغتيال رئيس الوزراء إسحق رابين، أن تحظى بالفوز.
    the assassination of the Rwandese Head of State has hit us hard, and causes the people of Rwanda great sadness. UN إن اغتيال رئيس الدولة الرواندية مصيبة شديدة سببت حزنا عميقا للشعب الرواندي.
    I started to feel that we were faced with an increase in the potential for the assassination of the Prime Minister. Open Subtitles بدأت أشعر اننا نواجه زيادة في احتمال اغتيال رئيس الوزراء
    The attempted assassination of the president of the junta in 2009; UN محاولة اغتيال رئيس المجلس العسكري في عام 2009؛
    The Council condemns in the strongest terms the assassination ATTEMPT ON 6 November 2005 against Prime Minister Ali Mohammed Gedi in Mogadishu. UN ويدين المجلس بأشد لهجة محاولة اغتيال رئيس الوزراء علي محمد غيدي، التي جرت، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مقديشو.
    " The Security Council condemns in the strongest terms the assassinations of the President of Guinea-Bissau, Joao Bernardo Vieira, and the Chief of Staff of the Armed Forces, Tagme Na Waie, on 1 and 2 March 2009. UN " يدين مجلس الأمن بأشد العبارات اغتيال رئيس غينيا - بيساو، جواو بيرناردو فييرا ورئيس أركان القوات المسلحة تاغمي نا وايي. يومي 1 و 2 آذار/ مارس 2009.
    There is no record of their arrest by either the Philippine National Police or the Armed Forces of the Philippines, and in one case the person is a fugitive with a standing warrant of arrest for the murder of a municipal mayor. UN ولا يوجد في السجلات ما يثبت توقيفهما من طرف الشرطة الوطنية الفلبينية أو من طرف القوات المسلحة الفلبينية، والشخص المعني في إحدى الحالتين هو هارب ما زال يوجد أمر بالتوقيف ضده بتهمة اغتيال رئيس البلدية.
    50. In the final analysis, the report of the International Commission of Inquiry provides no new information concerning who was really behind the assassination of President Ndadaye or regarding the main protagonists in the genocide of the Tutsis and the subsequent massacres of the Hutus. UN ٠٥ - وتقرير اللجنة الدولية للتحقيق لا يتضمن، في التحليل اﻷخير، أي إشارة جديدة إلى المرتكبين الحقيقيين لعملية اغتيال رئيس الجمهورية السابق ندادايي ولا إلى المحركين اﻷساسيين لعمليات الابادة الجماعية التي تعرضت لها قبائل التوتسي والمذابح التي تلتها في حق الهوتو.
    Mr. Swagger, were you acting alone when you tried to assassinate the President of the United States? Open Subtitles السيد التبختر، وأنت تعمل وحدها عندما حاولت اغتيال رئيس الولايات المتحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more