"اغتيل في" - Translation from Arabic to English

    • was assassinated in
        
    • was murdered in
        
    • was murdered on
        
    • was assassinated on
        
    • been assassinated in
        
    • been assassinated on
        
    • assassinated during
        
    One of the incidents led to the death of a Nigerian citizen, who was assassinated in one of Bissau's most popular commercial centres. UN وقد أفضى أحد هذه الحوادث إلى مقتل مواطن نيجيري، اغتيل في أحد المراكز التجارية الأكثر شعبية في بيساو.
    Ngandou Kisassou was assassinated in Beni, in mysterious circumstances, before President Kabila even took power. UN أما إنغاندو كيساسو فقد اغتيل في بيني في ظل ظروف غامضة، قبـــل أن يتسلم الرئيس كابيـلا السلطة.
    On 4 December, a Hizbullah commander, Hassan Laqis, was assassinated in Beirut. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، اغتيل في بيروت حسن اللقيس، أحد قياديي حزب الله.
    Ms. Ventura Sicán is the widow of evangelical minister Manuel Saquic Vásquez, who was murdered in 1995 after witnessing the abduction of another member of the Human Rights Committee, Kaqchikel Maya de Panajabal, in Chimaltenango Department. UN والسيدة فرانسيسكا سيكان هي أرملة القس البروتستانتي مانويل ساكيك فاسكيس، الذي اغتيل في عام ٥٩٩١ بعد أن شهد اختطاف عضو آخر في لجنة حقوق اﻹنسان، وهو كاكشيكل مايا دي بيناجابال، في محافظة تشيماليتنانغو.
    . The cases examined included that of Mr. Benjamin Flores Gonzales, Director of the daily La Prensa, who was murdered on 15 July 1997 in San Luís Río Colorado, Sonora. UN 84- وشملت الحالات محل البحث قضية السيد بنيامين فلوريس غونزاليس، مدير الصحيفة اليومية " لا برينسا " الذي اغتيل في 15 تموز/يوليه 1997 في سان لويس ريو كولورادو، سونورا.
    In a similar vein, one of the important theological founding fathers of the Taliban ideology, Mawlawi Abdullah Zakeri, was assassinated on 30 January 2014 in Quetta, Pakistan. UN وعلى نفس المنوال، اغتيل في 30 كانون الثاني/يناير 2014 في كويتا بباكستان مولوي عبد الله ذاكري، وهو من أهم علماء الدين المؤسسين لأيديولوجية الطالبان.
    A young Sahrawi had been assassinated in the streets of Laayoune in 2011 by a Moroccan policeman but the authorities had not consented to investigate the murder. UN وذكرت أن شاباً صحراوياً اغتيل في شوارع العيون في عام 2011 على يد شرطي مغربي، بيد أن السلطات رفضت التحقيق في جريمة القتل.
    41. At its 54th meeting, on 20 April 1998, the Commission observed a minute of silence in memory of José Eduardo Umaña Mendoza, a Colombian human rights defender, who had been assassinated on 18 April 1998. UN ١٤- وفي الجلسة الرابعة والخمسين المعقودة في ٠٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت حدادا على روح السيد خوسيه إدواردو أومانيا مندوسا، وهو من المدافعين عن حقوق اﻹنسان في كولومبيا، الذي اغتيل في ٨١ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    EPLF committed countless murders against some of its leading figures, among them, Ibrahim A'fa, the military commander who was assassinated in a plot instigated by the Eritrean leader himself. UN وقد ارتكبت الجبهة عددا لا يعد ولا يحصى من جرائم القتل ضد بعض من شخصياتها البارزة، من بينهم ابراهيم عفا، القائد العسكري الذي اغتيل في مؤامرة دبرت بتحريض من الزعيم الاريتري نفسه.
    In this context, the author states that a friend and co-activist was assassinated in August 1992. UN وفي هذا السياق، يقول مقدم البلاغ إن صديقا له كان ناشطا معه قد اغتيل في آب/أغسطس ١٩٩٢.
    On 16 June, a low-ranking Fatah member was assassinated in the Saida Ein el-Hilweh camp. UN وفي 16 حزيران/يونيه، اغتيل في مخيم عين الحلوة بصيدا عضو من الرتب الدنيا في فتح.
    Having emerged victorious from the campaigns conducted by his generals, and having liquidated all his opponents - Próspero Morales, José León Castillo, Regalado and ex-President Barillas (who was assassinated in the street in the centre of Mexico City on the orders of Estrada Cabrera) - the dictator no longer had anything to fear and began to conduct public business with a heavy hand. UN وبعد انتصاره في الحملات التي قام بها قادته العسكريون، وبعد وفاة جميع المعارضين له، بروسبيرو موراليس، وخوسيه ليون كاستيّو وريغالادو، والرئيس السابق باريّاس الذي اغتيل في أحد شوارع مكسيكو بأمر من استرادا كابريرا، لم يعد الديكتاتور يخاف أحدا، فبدأ يدير بيده الحديدية الشؤون العامة.
    In addition, the note states " we started with your brother and you may be next " , a clear reference to the victim's brother, Mario Rutilio Recinos, who was assassinated in August 1993 in circumstances that have not yet been fully clarified. UN وتشير المذكرة، باﻹضافة الى ذلك، " أننا بدأنا بأخيك وقد تكون أنت التالي " ، في إشارة واضحة الى شقيق الضحية، ماريو روتيليو ريسينوس، الذي اغتيل في آب/أغسطس ١٩٩٣، في ملابسات لم تتضح تماما بعد.
    43. On 4 September 2008, Judge Alim Hanif, Head of the Appeals Court Division of the Central Narcotics Tribunal, was assassinated in Kabul. UN 43 - وفي 4 أيلول/سبتمبر 2008، اغتيل في كابُل القاضي عالم حنيف، رئيس محكمة الاستئناف التابعة للمحكمة المركزية لمكافحة المخدرات.
    She further disclosed that she was also given the responsibility of finding a suitable place for burying Mr. Dibaj, another Christian pastor who was murdered in another incident elsewhere. UN كذلك باحت بأنها كلفت أيضا بايجاد مكان ملائم لدفن السيد دباج، وهو قس مسيحي آخر اغتيل في حادث آخر في مكان آخر.
    Our main witness, Lobos's Los Angeles distributor, was murdered in our safe house before he could testify while in the custody of the marshals. Open Subtitles شاهدنا الرئيسي الموزع للوبوس في لوس انجلوس اغتيل في البيت الاآمن لدينا قبل أن يتمكن من الإدلاء بشهاداته أثناء احتجازه من الرجال المرافقين معي .
    Mr. Matveyev contends that Mr. Bikmukhambetov was murdered on 23 September 2009 and the law enforcement authorities were aware of this fact but did not inform the court. UN ويعترض السيد ماتفييف قائلاً إن السيد بيكموخامبيتوف اغتيل في 23 أيلول/سبتمبر 2009 وإن سلطات إنفاذ القانون علمت بهذا الأمر لكنها لم تخطر به المحكمة.
    The same is true of the investigation into the murder of Robinson Manolo Morales Canales, former Secretary of SINTRAMUZAC, who was murdered on 12 January 1999. To date there has been no light shed on the circumstances surrounding the murder, although one of the alleged perpetrators has been identified. UN وقد حدث ذلك أيضا في قضية اغتيال روبنسون مانولو موراليس كاناليس، اﻷمين السابق لنقابة عمال بلدية ساكابا، الذي اغتيل في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، دون أن تتضح الحقائق حتى اﻵن ورغم أنه جرى تحديد أحد اﻷفراد الذين يزعم ارتكابهم الجريمة فعلا.
    Almost a year after he made that speech, he was assassinated, on 15 August 1975, along with most of the members of my family. UN وبعد عام تقريبا من ذلك الخطاب اغتيل في 15 آب/أغسطس 1975 مع معظم أفراد أسرته.
    The source recalls that Judge Arif Iqbal Hussain Bhatti was assassinated on 19 October 1997 in his Lahore office after acquitting two persons accused of blasphemy. UN ويشير المصدر إلى أن القاضي عارف إقبال حسين بهاتي اغتيل في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1997 في مكتبه في لاهور، بعد تبرئته ساحتي شخصين اتهما بالتجديف.
    2.2 On 16 April 2002, while completing an internship, the author was arrested by the Presidential Special Police Department, who accused him of being a spy for Rwanda and looking to stage a coup against President Joseph Kabila, son of Laurent Kabila who had been assassinated in January 2001. UN 2-2 وفي 16 نيسان/أبريل 2002، اعتقلت إدارة الشرطة الرئاسية الخاصة صاحب البلاغ وهو يقضي فترة تدريب، واتهمته بالتجسس لصالح رواندا والتدبير لانقلاب ضد الرئيس جوزيف كابيلا، ابن لوران كابيلا الذي اغتيل في كانون الثاني/يناير 2001.
    2. At its opening plenary meeting, on 6 November 1995, the Working Group observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel, who had been assassinated on 4 November 1995. UN ٢- وقف الفريق العامل المخصص، في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، دقيقة صمت حدادا على وفاة السيد اسحاق رابين، رئيس وزراء إسرائيل، الذي اغتيل في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    In the light of the evidence that Mr. Sankara did not experience a natural death, notwithstanding his death certificate, but was in fact assassinated during a coup d'état, the authors deem it vital for the State party to protect his dignity by embarking on a judicial investigation and determining the circumstances of his death, and then correcting the death certificate. UN وفي ضوء الوقائع التي تدل على أن وفاة توماس سانكارا لم تكن وفاة طبيعية بالرغم مما هو مبين في شهادة وفاته وعلى أنه، بالأحرى، قد اغتيل في إطار انقلاب عسكري، يرى أصحاب البلاغ أنه من الأساسي بالنسبة للدولة الطرف أن تحمي كرامته بإجراء تحقيق قضائي وتحديد ملابسات وفاته قبل تصحيح شهادة الوفاة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more