"افتتاح الاجتماع بما" - Translation from Arabic to English

    • the opening of the Meeting
        
    Such items shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما.
    No proposal for a modification of the allocation of expenses of the International Tribunal for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the Meeting. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    No proposal for a modification of the allocation of expenses of the International Tribunal for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the Meeting. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    No proposal for a modification of the allocation of expenses of the International Tribunal for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States Parties at least sixty days before the opening of the Meeting. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    No proposal for a modification of the allocation of expenses of the International Tribunal for the time being in force shall be placed on the agenda unless it has been communicated to the States parties at least sixty days before the opening of the Meeting. UN لا يدرج في جدول الأعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول الأطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    2. The provisional agenda for each Meeting shall be communicated by the Secretariat to the States Parties and to observers at least sixty days before the opening of the Meeting, together with any supporting documents, if necessary. UN ٢ - تنقل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف،.
    2. The provisional agenda for each Meeting shall be communicated by the Secretariat to the States Parties and to observers at least forty-five days before the opening of the Meeting, together with any supporting documents, if necessary. UN ٢ - تُحيل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ٥٤ يوما.
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of a Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف.
    2. The provisional agenda for each Meeting shall be communicated by the Secretariat to the States Parties and to observers at least forty-five days before the opening of the Meeting, together with any supporting documents, if necessary. UN ٢ - تُحيل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ٥٤ يوما.
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of the Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States Parties so decide by a majority of the States Parties present and voting. UN متى قررت الدول اﻷطراف، بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول اﻷعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة لﻹدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول اﻷطراف.
    2. The provisional agenda for each Meeting shall be communicated by the Secretariat to the States parties and to observers at least forty-five days before the opening of the Meeting, together with any supporting documents, if necessary. UN 2 - تُحيل الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول الأطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن 45 يوما.
    Supplementary items, proposed for inclusion in the agenda at least thirty days before the date fixed for the opening of the Meeting, shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States parties and to observers at least twenty days before the opening of the Meeting. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلّغ الى الدول الأطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول الأعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول الأطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of the Meeting or during a Meeting, may be placed on the agenda if the States parties so decide by a majority of the States parties present and voting. UN متى قررت الدول الأطراف، بأغلبية أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، جاز أن تُدرج في جدول الأعمال بنود اضافية ذات طابع هام ملح مقترحة للإدراج في الجدول قبل افتتاح الاجتماع بما يقل عن ثلاثين يوما أو خلال اجتماع للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more