"افتتحت" - Translation from Arabic to English

    • was called to order
        
    • was opened
        
    • opened the
        
    • was inaugurated
        
    • been opened
        
    • were opened
        
    • opened a
        
    • has opened
        
    • launched a
        
    • opened up
        
    • were inaugurated
        
    • I opened
        
    • had opened
        
    • she opened
        
    • You opened
        
    The meeting was called to order at 12.05 p.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 12:05، بعد الظهر.
    The meeting was called to order at 3.05 p.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 13:05.
    The meeting was called to order at 10.05 a.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 10:05.
    The same year, a new courthouse was opened there. UN وفي العام ذاته، افتتحت هناك محكمة جديدة.
    In 1996, the Ergneti market was opened and soon became the place where people traded in smuggled goods. UN وفي عام 1996، افتتحت سوق إرغنيتي وسرعان ما تحولت إلى المكان الذي يتاجر فيه الأشخاص في السلع المهربة.
    Beijing has opened the first domestic violence forensic clinic; Qingdao has set up a forensic centre for domestic violence related injuries. UN وقد افتتحت بيجين أول عيادة طب شرعي للعنف العائلي، وأنشأت قوينغداو مركز طب شرعي للإصابات الناتجة عن العنف العائلي.
    The meeting was called to order at 10.05 a.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 10:05.
    The meeting was called to order at 3.10 p.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 15:10.
    The meeting was called to order at 3.15 p.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 15:15.
    The meeting was called to order at 10.20 a.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 10:20.
    The meeting was called to order at 10.15 a.m. UN افتتحت الجلسة في الساعة 10:15.
    The meeting was called to order at noon. UN افتتحت الجلسة الساعة 12:00 ظهرا.
    A $40 million Carnival cruise ship terminal in Grand Turk was opened in 2006. UN وقد افتتحت في عام 2006 محطة كرنفال للسفن السياحية في جزيرة ترك الكبرى، وتبلغ قيمتها 40 مليون دولار.
    The first public library in Bahrain, Manama Public Library, was opened in 1946. UN وقد افتتحت أول مكتبة عامة في البلاد سنة 1946 وهي مكتبة المنامة العامة.
    In January, Hamar Jaabjab Primary School in Mogadishu was opened by the Ministry of Education, benefiting 389 children. UN وفي كانون الثاني/يناير، افتتحت وزارة التعليم مدرسة همار جابجب الابتدائية في مقديشو ليستفيد منها 389 طفلا.
    The Meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Ms. Jessica Neuwirth, Director of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتحت الاجتماع ممثلة الأمين العام السيدة جيسيكا نويورث مديرة مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، وأدلت ببيان.
    The Minister for Reconstruction and Reintegration of Côte d'Ivoire opened the Meeting. UN وقد افتتحت الاجتماع وزيرة إعادة البناء وإعادة الإدماج في كوت ديفوار.
    Furthermore, the integrated package of health services, focusing on displaced persons, was inaugurated. UN وفضلا عن ذلك، افتتحت المجموعة المتكاملة للخدمات الصحية التي تهتم بالمشردين.
    In this regard residential services have been opened within the community. UN وقد افتتحت في هذا الصدد مرافق إسكان في أوساط المجتمع المحلي.
    In early 1997, three other offices were opened, in Kampot, Kompong Chhnang and Prey Veng. UN وفي أوائل عام 1997، افتتحت ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت وكومبونغ تشهنانغ وبراي فانغ.
    In 1430, my country opened a diplomatic mission in Switzerland. UN وفي عام 1430، افتتحت بلادي بعثة دبلوماسية في سويسرا.
    To address this challenge, the MoHSW has opened two centres to train midwives over a twoyear period. UN ولمواجهة هذا التحدي، افتتحت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية مركزين لتوفير تدريب مدته عامان لتأهيل القابلات.
    The Domestic Violence Unit has set up two support groups for abused women. It also launched a support line for adults and children, victims of abuse. UN وأنشأت وحدة مكافحة العنف العائلي مجموعتين لدعم النساء اللاتي يتعرضن للإيذاء، كما افتتحت خطا لدعم البالغين والأطفال من ضحايا الإيذاء.
    What's going on is a spot in our foursome just opened up. Open Subtitles ما يجري هو أن حفرة قد افتتحت للتو في لعبتنا الرباعية
    The year-long activities to commemorate in India the fiftieth anniversary of the United Nations were inaugurated on 30 October, the date on which India joined the United Nations 49 years ago. UN إن اﻷنشطة المعدة للاحتفال في الهند، لفترة عام، بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قد افتتحت يوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وهو اليوم الذي انضمت فيه الهند الى اﻷمم المتحدة قبل ٤٩ عاما.
    I opened my statement by asking how the Council of Europe could contribute even better to the work of the United Nations. UN لقد افتتحت بياني بالتساؤل عن كيفية إسهام مجلس أوروبا بشكل أفضل في عمل الأمم المتحدة.
    Lastly, the General Secretariat, in conjunction with the relevant municipality, had opened accommodation centres in Athens and was doing the same in Thessaloniki. UN وأخيرا افتتحت الأمانة العامة بالتعاون مع البلديات ذات الصلة مراكز إقامة في أثينا وهي بسبيل عمل ذلك أيضا في سالونيكا.
    minnie hung that sign up the day she opened this habadashery. Open Subtitles مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ
    You opened with a question. Rare enough among men to pique my curiosity. Open Subtitles افتتحت حديثك بسؤالٍ، وهو نادرٌ بين الرجال بما يثير فضولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more