"افتتح الاجتماع" - Translation from Arabic to English

    • the meeting was opened by the
        
    • opened the meeting
        
    • the meeting was called
        
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Ngonlardje Mbaidjol, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونلارجي مبيجول، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك، وأدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ivan Šimonović, representing the Secretary-General, who made a statement. UN افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Representative of the Secretary-General, Mr. Craig Mokhiber, Deputy Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، نائب مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدلى ببيان.
    Introductions/tour de table Mr. Craig Boljkovac of UNITAR opened the meeting. UN افتتح الاجتماع السيد كريغ بولوكوفيتش من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Dr. Kim Howells MP, Minister of State in the FCO, opened the meeting. UN افتتح الاجتماع الدكتور كيم هاولز النائب البرلماني ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث.
    the meeting was called to order at 10.15 a.m. UN افتتح الاجتماع الساعة 10:15.
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Bacre Waly Ndiaye, Director, New York Office, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكر والي نديايه، مدير مكتب نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Chairman of the Commission, Peter F. Croker, who welcomed to the session Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel. UN افتتح الاجتماع رئيس اللجنة، بيتر ف. كروكر، ورحّب بنيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Bacre Waly Ndiaye, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكري والي ندياي، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Bacre Waly Ndiaye, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد باكري والي ندياي، مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Representative of the Secretary-General, Mr. Craig Mokhiber, Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد كريغ مخيبر، من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Prime Minister of Nepal, Mr. Girija Prasad Koirara. UN وقد افتتح الاجتماع رئيس وزراء نيبال، السيد غيريا براساد يرارا.
    13. the meeting was opened by the UNFCCC Deputy Executive Secretary, Mr. Richard Kinley, on behalf of the UNFCCC Executive Secretary. UN 13- افتتح الاجتماع نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية السيد ريتشارد كينلي، نيابة عن الأمين التنفيذي للاتفاقية.
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Ngonlardje Mbaidjol, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد نغونْلارْدج مبايدجول، مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك، وأدلى ببيان.
    the meeting was opened by the Secretary-General, who stressed the critical role of UNDP and the importance of its reform efforts for the entire United Nations system. UN وقد افتتح الاجتماع الأمين العام الذي أكد على الدور الحاسم للبرنامج الإنمائي وأهمية جهوده الإصلاحية بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    the meeting was opened by the representative of the Secretary-General, Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, who made a statement. UN افتتح الاجتماع ممثــل اﻷمين العــام، السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، الذي أدلى ببيان.
    5. Opening of the thirteenth session by the Chairman of the Commission and adoption of the agenda. the meeting was opened by the Chairman of the Commission, Peter F. Croker. UN 5 - افتتاح رئيس اللجنة للدورة الثالثة عشرة وإقرار جدول الأعمال: افتتح الاجتماع رئيس اللجنة، بيتر ف.
    The Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, opened the meeting. UN وقد افتتح الاجتماع مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التابع لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    The Chair, H.E. Mr. Lazarous Kapambwe, Permanent Representative of Zambia to the United Nations, opened the meeting and made an introductory statement. UN افتتح الاجتماع سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، وأدلى ببيان استهلالي.
    The President of the General Assembly opened the meeting, after which the Secretary-General of the United Nations, and subsequently the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters and I, as Secretary-General of the Conference on Disarmament, made statements. UN افتتح الاجتماع رئيس الجمعية العامة، وأدلى ببيانات الأمين العام للأمم المتحدة، فرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح. ثم ألقيت كلمة بصفتي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    2. The President of the General Assembly, Srgjan Kerim, opened the meeting. UN 2 - افتتح الاجتماع سرغيان كريم، رئيس الجمعية العامة.
    the meeting was called to order at 10.40 a.m. UN افتتح الاجتماع الساعة 40/10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more