Taking account of this conclusion, the review teams would conduct their work through in-depth `paper'reviews, and country visits where deemed helpful and mutually agreed. | UN | ومع أخذ هذا الاستنتاج في الاعتبار، ستقوم افرقة الاستعراض بالنهوض بأعمالها عن طريق إجراء استعراضات `ورقية` متعمقة وكذلك زيارات للبلدان في الحالات التي يعتبر ذلك فيها مساعداً ويحظى بالاتفاق المتبادل. |
For the first three days fixed polling stations operated in tandem with smaller mobile teams, and for the last three days mobile teams only were in operation. | UN | وفي اﻷيام الثلاثة اﻷولى عملت محطات الاقتراع الثابتة في اتساق مع افرقة متحركة أصغر. أما في اﻷيام الثلاثة اﻷخيرة فلم تكن تعمل إلا اﻷفرقة المتحركة. |
In most cases these would be generic issues although there would be the possibility to note particular problems that may have been raised by the review teams in the in-depth review reports. | UN | وتكون هذه المسائل في معظم الحالات مسائل عامة رغم أنه يمكن أن يلاحظ وجود مشاكل معينة قد تثيرها افرقة الاستعراض في تقارير الاستعراض المتعمق. |
112. The concept of Operations Support teams will continue during 1996. | UN | ٢١١- سيستمر مفهوم افرقة دعم العمليات أثناء عام ٦٩٩١. |
Subsequently, the international review teams will prepare a brief evaluation report, with the secretariat acting as a rapporteur, containing their own assessment of the STI system in the country and suggest appropriate policy options. | UN | وتقوم افرقة الاستعراض الدولية بعد ذلك باعداد تقرير تقييم موجز، وتقوم اﻷمانة بدور المقرر الخاص، ويتضمن التقرير تقييم اﻷفرقة لنظام العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلد ويقترح خيارات السياسات الملائمة. |