"افريقيا الجنوبية" - Translation from Arabic to English

    • southern Africa
        
    In particular, Jamaica actively, by way of financial and other contributions, supported the struggle of the people of southern Africa for self—determination. UN وبوجه خاص ساندت جامايكا بصورة حثيثة نضال شعب افريقيا الجنوبية من أجل تقرير مصيره بإسهامات مالية وغير مالية.
    The theme " Southern Africa: Making Hope a Reality " reflects both the spirit of the International Conference and the understanding of the issues at stake. UN يعكس موضوع: " افريقيا الجنوبية: جعل اﻷمل واقعا " روح المؤتمر الدولي وفهم القضايا المعنية على السواء.
    The programme fostered linkages between small- and medium-size enterprises and large transnational corporations and stimulated cross-border joint ventures within southern Africa. UN كما عمل البرنامج على تعزيز الروابط بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية الكبيرة وعلى تنشيط إقامة مشاريع مشتركة عبر الحدود في افريقيا الجنوبية.
    The general revulsion from segregationist policies in southern Africa was one of the forces that led in 1965 to the adoption of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ذلك أن الاشمئزاز العام من سياسات التفرقة العنصرية في افريقيا الجنوبية شكل إحدى القوى التي أفضت في عام ١٩٦٥ إلى اعتماد الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The general revulsion from segregationist policies in southern Africa was one of the forces that led in 1965 to the adoption of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ذلك أن الاشمئزاز العام من سياسات التفرقة العنصرية في افريقيا الجنوبية شكل إحدى القوى التي أفضت في عام ١٩٦٥ إلى اعتماد الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    65. In southern Africa, the project is aimed at consolidating past work in the United Republic of Tanzania, Zambia and Malawi by assisting in the implementation of agreed trade and transit documentation. UN ٥٦ - يستهدف المشروع في افريقيا الجنوبية دعم اﻷعمال التي جرى القيام بها في الماضي في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي من خلال المساعدة في تنفيذ محتوى الوثائق المتفق عليها للتجارة والمرور العابر.
    southern Africa UN افريقيا الجنوبية
    It typically includes drought in southern Africa, Ethiopia, Indonesia, eastern Australia, the southern Philippines, north-east Brazil, and Central America. UN فهو يتضمن عادة الجفاف في افريقيا الجنوبية واثيوبيا واندونيسيا وأستراليا الشرقية وجنوب الفلبين وشمال شرق البرازيل وأمريكا الوسطى .
    It will be undertaken in close collaboration with an international consortium of non-governmental organizations working with local communities in southern Africa, south-east Asia and eastern Europe. UN وسيجرى الاضطلاع بها بالتعاون الوثيق مع اتحاد دولي من المنظمات غير الحكومية الناشطة مع المجتمعات المحلية في افريقيا الجنوبية وجنوب شرقي آسيا وأوروبا الشرقية .
    21. It was estimated that over 6 million people in the southern Africa region would need emergency food assistance in 1995-1996 due to drought and the resulting land degradation. UN ١٢ - وأضاف أن التقديرات تفيد أن ما يزيد على ٦ ملايين شخص في منطقة افريقيا الجنوبية سيكونون في حاجة الى المساعدة الغذائية العاجلة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ بسبب الجفاف وتدهور التربة الناتج عنه.
    The recent drought in southern Africa had seriously affected agriculture, yet the many action programmes designed to combat the problem would be ineffective unless countries like Tanzania were assisted in acquiring the knowledge and skills to combat desertification and drought, through intensification of the transfer of technology. UN وأضاف أن الجفاف الذي شهدته افريقيا الجنوبية مؤخرا كانت له آثار خطيرة على الزراعة، ولكن برامج العمل الكثيرة المصممة للتصدي للمشكلة ستكون عديمة الفعالية ما لم تتلق بلدان مثل تنزانيا المساعدة في اكتساب المعرفة والمهارات من أجل مكافحة التصحر والجفاف، من خلال تكثيف عمليات نقل التكنولوجيا.
    4. southern Africa 109 - 117 page UN ٤ - افريقيا الجنوبية ٩٠١ - ٧١١ ٦٢
    22. The States of southern Africa were encouraged to note that, since the expansion of its mandate to cover the entire African continent, the United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO) had established a sub-office in Nairobi for eastern and southern African States. UN ٢٢ - وذكر أنه يسر دول افريقيا الجنوبية أن تحيط علما بقيام مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية، منذ توسيع ولايته لتشمل كامل القارة الافريقية، بفتح مكتب فرعي في نيروبي يُعنى بدول شرق افريقيا وافريقيا الجنوبية.
    4. southern Africa UN ٤ - افريقيا الجنوبية
    This International Conference - " Southern Africa: Making Hope a Reality " - will have succeeded in its objectives if it has helped to accelerate the process of democratic change in South Africa and sow the seeds for a new movement of solidarity. UN وسيكون المؤتمر الدولي )افريقيا الجنوبية: جعل اﻷمل واقعا( قد نجح في مقاصده إذا كان قد أسهم في التعجيل بعملية التغيير الديمقراطي في جنوب افريقيا وغرس بذور حركة التضامن الجديدة.
    3. southern Africa . 97 - 98 20 UN ٣ - افريقيا الجنوبية
    Workshops are being planned for the Asian subregion (to take place in Japan) and for southern Africa (to take place in the third quarter of 1994). UN ويجري التخطيط لعقد حلقات عمل لمنطقة آسيا الفرعية )من المقرر أن تعقد في اليابان( ولبلدان افريقيا الجنوبية )ستعقد في الربع الثالث من عام ١٩٩٤(.
    (l) United Nations Workshop on the Use of Earth Observation as an Instrument for Solving Development Problems in Sub-Saharan Africa, to be held in southern Africa in the second half of 2001; UN (ل) حلقة عمل الأمم المتحدة حول رصد الأرض كأداة لحل مشاكل التنمية في افريقيـا جنوبي الصحراء، التي ستعقد في افريقيا الجنوبية في النصف الثاني من عام 2001؛
    (f) The representatives of Cospas-Sarsat identified the following regions for possible future workshops on satellite-aided SAR and requested that the Office for Outer Space Affairs to consider supporting such workshops: Central America and the Caribbean; the Middle East; South-East Asia; and southern Africa; UN (و) حدد ممثلو برنامج كوسباس-سارسات المناطق التالية لكي تعقد فيها حلقات عمل مقبلة بشأن عمليات البحث والانقاذ المعانة بالسواتل: أمريكا الوسطى والكاريبـي؛ الشرق الأوسط؛ جنوب شرق آسيا؛ افريقيا الجنوبية. وطلبوا إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن ينظر في دعم تلك الحلقات؛
    (a) Prepare an annual investment guide on investment opportunities in agro-related industries in least developed countries at the regional level (East Asia, South Asia, Pacific Islands, East Africa, southern Africa, Central and West Africa). UN )أ( اعداد دليل سنوي عن فرص الاستثمار في الصناعات المتصلة بالزراعة في البلدان اﻷقل نموا على الصعيد الاقليمي )شرق آسيا ، جنوب آسيا ، البلدان الجزرية في المحيط الهادىء ، شرق افريقيا ، افريقيا الجنوبية ، وسط افريقيا وغربها( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more