"افكاري" - Translation from Arabic to English

    • my thoughts
        
    • my ideas
        
    • my mind
        
    • my head
        
    • myself think
        
    • my own thoughts
        
    I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. Open Subtitles أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا
    I don't usually even try to vocalize my thoughts or feelings or anything. Open Subtitles لا احاول عادة التعبير عن افكاري او مشاعري او اي من هذا القبيل
    I am not giving you any of my energy or my thoughts or my focus. Open Subtitles انا لن اعطيك اياً من طاقتي او افكاري او تركيزي
    It is rather a progress report on action taken in areas where the Member States have endorsed my ideas and have encouraged me to put them into practice. UN بل هو باﻷحرى، تقرير مرحلي عن الاجراءات المتخذة في مجالات أيدت فيها الدول الاعضاء افكاري وشجعتني على تنفيذها.
    You thought my ideas were so great, you were bragging about it. Open Subtitles باعتقادك بان افكاري رائعـة انت كنت تتفاخر بها, افهم ذلك
    I let my mind be invaded by all the things I used to be afraid of that suddenly appeared. Open Subtitles تركت افكاري تغزوها كل الاشياء التي كنت اخافها والتي تظهر فجأة
    It lives in my thoughts, I can not drive it away. Open Subtitles انه يعيش في افكاري لا استطيع ازاحته من رأسي
    'Who'd have thought'the day I get to see Liam Gallagher in the flesh,'all my thoughts would be about another man? Open Subtitles من قد يكون فكر انه اليوم سأرى ليام غاليغر وكل افكاري تكون عن رجل اخر ؟
    There's a clown in my head, and he shits in between my thoughts. Open Subtitles هنالك مهرجاً في رأسي وكأنه يتغوط مابين افكاري
    You are alive at my mercy, and even in passing, you pour poison into my thoughts Open Subtitles انت حي تحت رحمتي وحتى بتمرير سمك الى افكاري
    If you want to hear my thoughts on opening this place, Open Subtitles إذا كنت تريد أن تسمع افكاري بخصوص هذا أفتتاح هذا المكان
    I have no personal possessions worth giving, only my thoughts and my recollections I hand to you. Open Subtitles لا امتلك اشياء شخصيه ذات قيمه لكي اعطيها .. سوى افكاري .. وذكرياتي ..
    I could hear all my fears whispering inside my head, turning me against myself, corrupting my thoughts. Open Subtitles استطيع ان اسمع كل مخاوفي تهمس داخل راسي تحولني صد نفسي ، افساد افكاري
    So I went down to the headquarters of General Motors one last time to share some of my ideas. Open Subtitles لذا ذهبت للمقر الرئيسي لجنرال موترز مرة اخيرة لمشاركة بعض افكاري
    Now he wants to hear my ideas about the tobacco reform bill. Open Subtitles و الان هو يريد سماع افكاري حول صياغة قانون التبغ
    Face it, you're just jealous because people like my ideas better than yours. Open Subtitles واجهي الحقيقة لويس ، انت غيورة لان الناس يحبون افكاري
    If I were going to meet my judges, I would give them a piece of my mind! Open Subtitles لو كنت في طريقي لملاقاة قُضاتي سأعطيهم جزء من افكاري
    Well, considering you can read my mind, I don't have many options. Open Subtitles حسنا اعتبارا بأنك تستطيعين قراأه افكاري ليس لدي خيارات
    I think I got my mind around this thing now, but let me let me run this by you, okay? Open Subtitles اعتقد انني جمعت افكاري حول هذا الشئ ولكن دعيني ... ... دعيني اخرج افكاري معك بصوت عال. اوكي؟
    Walking helps me, you know, clear my head. Open Subtitles انا بخير يا رجل , المشي يساعدني بتنقية افكاري
    Dell, stop talking! I can't hear myself think. Open Subtitles ديل,توقف عن الكلام ,لااستطيع سماع افكاري
    - Can't I police my own thoughts? - No. Open Subtitles هل يمكن وضع الرقابة على افكاري الشخصية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more