"اقتباسات" - Translation from Arabic to English

    • quotations
        
    • quotes
        
    • extract
        
    • quoted
        
    • excerpts
        
    • references
        
    • quoting
        
    • quote
        
    • cited
        
    Indeed, my Minister used quotations simply because he was making reference to factual events that have generated untold tragedy in the Democratic Republic of the Congo. UN والواقع أن وزيرنا استخدم اقتباسات لا لشيء إلا ﻷنه كان يشير إلى أحداث تمخضت عن مأساة تجل عن الوصف في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Resorting to selective quotations from the Charter would undermine its contents and set an unfortunate precedent, to the detriment of all Member States. UN واللجوء إلى اقتباسات منتقاة من الميثاق يقوّض محتواه وينشئ سابقة مؤسفة تضر بجميع الدول الأعضاء.
    It was therefore unnecessary to include selective quotations from the Covenant in the draft resolution. UN ولذلك لم يكن من الضروري إدخال اقتباسات منتقاة من العهد في مشروع القرار.
    The last letter from Ms, Abel, whoever it is, quotes a lawyer in East Berlin, Mr, Vogel, whoever, representing its interests, Open Subtitles والحرف الأخير من السيدة، وابل، كائنا من كان، اقتباسات محام في برلين الشرقية، السيد، فوغل، أيا كان، تمثيل مصالحها،
    No clever quotes to neatly Sum up what's happened that day. Open Subtitles أو اقتباسات ذكية لتلخص بأناقة ما جرى في ذلك اليوم
    Then we would include all of the formulations as quotations so as to show that, indeed, it is not an agreement for 2006. UN ثم ندرج جميع الصياغات بمثابة اقتباسات لبيان أنه، في الواقع، ليس اتفاقا لعام 2006.
    All I did was comment on quotations attributed to Jesus, the man, and I did it in AP History. Open Subtitles أتعلم، كل ما فعلته كان التعليق على اقتباسات منسوبة إلى المسيح،الرجل، و فعلت ذلك في صف التاريخ المتقدم.
    Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations. Open Subtitles بيانات متحمسه للسلام , نداءات للحرب اشعار , اقتباسات
    5. Requests the Executive Director to explore the use of brief footnotes instead of lengthy quotations in her reports; UN ٥ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تتحرى استخدام حواشي موجزة، بدلا من إيراد اقتباسات مطولة في تقاريرها؛
    The European Union welcomes the fact that the Secretariat document clearly indicates the respective legislative authority for the proposed subprogrammes; these references make it unnecessary for the document to reproduce extensive word-by-word quotations from these legislative sources. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بما تتضمنه وثيقة اﻷمانة العامة من بيان واضح للسند التشريعي لكل برنامج فرعي مقترح. وهذه اﻹشارات تجعل من الضروري أن تورد الوثيقة اقتباسات حرفية مسهبة من هذه اﻷسانيد التشريعية.
    This section would include quotations from the relevant parts of the United Nations Convention on the Law of the Sea so that readers can see what is intended when terms from that instrument are used. UN يتضمن هذا الفرع اقتباسات من الأجزاء ذات الصلة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بحيث يتبين القارئ المرامي المقصودة عندما يجري استخدام مصطلحات مستمدة من هذا الصك.
    It was ironic that some delegations had rejected the inclusion of language from the Charter, when they themselves introduced selective quotations from international instruments when it suited their objectives in other resolutions, even adding their own interpretations to that language. UN ومما يبعث على السخرية أن بعض الوفود رفضت تضمين صياغة من الميثاق، بينما قدمت هي نفسها اقتباسات منتقاة من صكوك دولية حينما ناسبت أهدافها في قرارات أخرى، حتى أنها أضافت تفسيراتها لتلك الصياغة.
    No clever quotes to neatly Sum up what's happened that day. Open Subtitles أو اقتباسات ذكية لتلخص ما حصل ذلك اليوم بشكل أنيق
    I don't have any quotes right now. When you have a moment, Open Subtitles ـ ليس لدي اقتباسات ـ حين يكون لديك بعض الوقت
    Who would only speak in Monty Python quotes. Open Subtitles من الذي يريد التحدث فقط في اقتباسات مونتي بيثون.
    Yeah, we get a lot of George Orwell quotes around here. Open Subtitles نعم لدينا الكثير من اقتباسات جورج اورويل هنا
    And I want attributable quotes, no press releases. Open Subtitles وأريد اقتباسات تعزى، لا توجد بيانات صحفية
    extract from Committee on World Food Security document CL/123/10 UN اقتباسات من الوثيقة CL 123/10 الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    All reporting parties cited or quoted relevant legislation. UN وذكرت كل الأطراف المبلغة تشريعات ذات صلة أو أوردت اقتباسات منها.
    Broadcasters included excerpts from the statement in newsreels in French and five local languages. UN وقدم المذيعون اقتباسات من الرسالة في نشرات اﻷخبار باللغة الفرنسية وبخمس لغات محلية.
    because people seem to like old movie references. Open Subtitles لان الناس يبدو عليهم انهم يفضلون اقتباسات الافلام القديمة
    You're quoting me out of context, out of order. Open Subtitles ومن خلال كل عمليات البث هذه تقوم بأخذ اقتباسات من ،أحاديثي خارجا عن سياقها
    The quote considered to most aptly describe the central conflict of the play. Open Subtitles نظرت بجدارة لمعظم اقتباسات وصف الصراع المركزي للمسرحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more