"اقتراحات الأمين العام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General's proposals for
        
    • Secretary-General's proposals on
        
    • SecretaryGeneral's proposals for
        
    • Secretary-General's proposals regarding
        
    • SecretaryGeneral's proposals on
        
    • proposals of the Secretary-General on the
        
    • the proposals of the Secretary-General on
        
    • Secretary-General's proposals concerning
        
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General's proposals on reclassification. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن إعادة تصنيف الوظائف.
    The International Civil Service Commission is currently looking into the Secretary-General's proposals on the possible system-wide implementation of the single contract. UN وتقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية حاليا ببحث اقتراحات الأمين العام بشأن إمكانية تنفيذ العقد الموحد على نطاق المنظومة.
    Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the SecretaryGeneral's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Accordingly, the Committee recommends against approval of the Secretary-General's proposals regarding modified arrangements for commitment authority and withdrawal of strategic deployment stocks. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الترتيبات المعدلة لسلطة الالتزام وسحب مخزونات النشر الاستراتيجية.
    These objections concur with some of the objections enumerated in the secretariat's background note on the SecretaryGeneral's proposals on the reform of the treaty body system. UN وتشبه هذه الاعتراضات بعض الاعتراضات التي أوردتها الأمانة في مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها حول اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    2. The report of the Secretary-General (A/55/390) is submitted pursuant to section VII of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, in which the Assembly endorsed the proposals of the Secretary-General on the disposition of the assets of peacekeeping operations. UN 2 - وقد قُدم تقرير الأمين العام(A/55/390) عملا بأحكام الجزء سابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي أيدت فيه الجمعية العامة اقتراحات الأمين العام بشأن التصرف في أصول عمليات حفظ السلام.
    We support the Secretary-General's proposals for administrative reforms. UN ونؤيد اقتراحات الأمين العام بشأن إجراء إصلاحات إدارية.
    Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary-General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary-General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وطوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary-General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وواصلت اللجنة طوال الفترة المشمولة بالتقرير المساهمة في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The second reason why we can afford to be briefer today is that, when we come to discuss the Secretary-General's proposals for revitalization, we will of course, once again, revisit the issue of Security Council reform. UN والسبب الثاني لتمكننا من أن نكون أكثر إيجازا اليوم هو أننا حينما نأتي لمناقشة اقتراحات الأمين العام بشأن الإنعاش، سنعود مرة أخرى بالطبع إلى قضية إصلاح مجلس الأمن.
    Finally, throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary-General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وأخيرا، واصلت اللجنة، طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    We hope that the Secretary-General's proposals on the outcome of the work of the High-level Panel will take into account the wide range of approaches to the reform of the Security Council. UN ونأمل أن يراعى في اقتراحات الأمين العام بشأن نتائج عمل هذا الفريق النطاق الواسع لنهج إصلاح مجلس الأمن.
    The Group would study the Secretary-General's proposals on alternatives to address those outstanding payments with a view to finding a lasting solution. UN وأشار إلى أن المجموعة ستدرس اقتراحات الأمين العام بشأن البدائل الكفيلة بمعالجة مسألة تلك المدفوعات المستحقة بهدف إيجاد حل دائم لها.
    Furthermore, the Secretary-General's proposals on ways of paying the outstanding dues owed to troop-contributing countries from closed missions were unconvincing. UN وذكر، علاوة على ذلك، أن اقتراحات الأمين العام بشأن طرائق استخدام موارد البعثات المغلقة لدفع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، تفتقر إلى الحجج المقنعة.
    Throughout the reporting period, the Committee has contributed to the discussion prompted by the SecretaryGeneral's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. At its seventy-sixth session, it established an informal working group to discuss the SecretaryGeneral's proposals and report to the plenary at the seventy-seventh session. UN وساهمت اللجنة طوال الفترة التي يغطيها التقرير في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وأنشأت في دورتها السادسة والسبعين فريق عمل غير رسمي لبحث اقتراحات الأمين العام وتقديم تقرير بهذا الخصوص إلى اللجنة بكامل هيئتها في دورتها السابعة والسبعين.
    Finally, throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the SecretaryGeneral's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. UN وأخيرا، واصلت اللجنة، طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، مساهمتها في النقاش الذي أثارته اقتراحات الأمين العام بشأن إصلاح وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    II.50 Table II.8 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. UN ثانيا - 50 ويعرض الجدول الثاني - 8 أدناه ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 اقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2010-2011.
    Taking into account the Secretary-General's assurances that there would be no negative impact on the implementation of mandates, the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals regarding posts and recommends that the General Assembly keep this matter under review. UN وفي ضوء تأكيدات الأمين العام بأنه لن يحدث أثر سلبي جراء ذلك على تنفيذ الولايات، فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف وتوصي بأن تبقي الجمعية العامة هذه المسألة قيد الاستعراض.
    D. The SecretaryGeneral's proposals on the United Nations human rights treaty bodies system 612 81 UN دال- اقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 612 92
    2. The report of the Secretary-General (A/56/900) was submitted pursuant to section VII of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, in which the Assembly endorsed the proposals of the Secretary-General on the disposition of the assets of peacekeeping operations. UN 2 - وقدم الأمين العام تقريره (A/56/900) عملا بالفرع السابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي أيدت فيه الجمعية العامة اقتراحات الأمين العام بشأن التصرف في أصول عمليات حفظ السلام.
    17. Mr. Afifi (Egypt) said that his delegation strongly supported the proposals of the Secretary-General on financing field missions for the Peacebuilding Commission. UN 17 - السيدة عفيفي (مصر): قال إن وفده يدعم بقوة اقتراحات الأمين العام بشأن تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام.
    As you may know, the Advisory Committee has in the past reported on the Secretary-General's proposals concerning the conditions of service and compensation of the full-time members of the Commission, leaving it for the General Assembly to decide whether to apply those recommendations and observations to the Chairman of the Advisory Committee. UN ولعلكم تعلمون أن اللجنة الاستشارية كانت، فيما مضى، تقدم التقارير عن اقتراحات اﻷمين العام بشأن شروط الخدمة والتعويضات ﻷعضاء اللجنة المتفرغين، تاركة للجمعية العامة أمر البت في تطبيق أو عدم تطبيق تلك التوصيات والملاحظات على رئيس اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more